اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب造句
例句与造句
- يطلب إلى إسرائيل الامتثال لأحكام اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب وتيسير زيارات المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل الذين يقطن ذووهم في وطنهم الأم، الجمهورية العربية السورية، عبر مدخل القنيطرة؛
要求以色列遵守《关于战时保护平民之日内瓦公约》的条款,并为被占领叙利亚戈兰的叙利亚公民通过库奈特拉入境点访问住在阿拉伯叙利亚共和国家园的家属提供便利; - يطلب إلى إسرائيل الامتثال لأحكام اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب وتيسير زيارات المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل الذين يقطن ذووهم في وطنهم الأم، الجمهورية العربية السورية، عبر مدخل القنيطرة؛
呼吁以色列遵守《关于战时保护平民之日内瓦公约》的条款,并为被占领叙利亚戈兰的叙利亚公民通过库奈特拉入境点访问住在阿拉伯叙利亚共和国家园的家属提供便利; - يطلب إلى إسرائيل الامتثال لأحكام اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب وتيسير زيارات المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل الذين يقطن ذووهم في وطنهم الأم، الجمهورية العربية السورية، عبر مدخل القنيطرة؛
吁请以色列遵守《关于战时保护平民之日内瓦公约》的条款,并为被占领叙利亚戈兰的叙利亚公民通过库奈特拉入境点探访住在阿拉伯叙利亚共和国家园的家属提供便利; - يطلب إلى إسرائيل الامتثال لأحكام اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب وتيسير زيارات المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل الذين يقطن ذووهم في وطنهم الأم، الجمهورية العربية السورية، عبر مدخل القنيطرة؛
促请以色列遵守《关于战时保护平民之日内瓦公约》的条款,并为被占领叙利亚戈兰的叙利亚公民通过库奈特拉入境点探访住在阿拉伯叙利亚共和国家园的家属提供便利; - يدعو إسرائيل إلى الامتثال لأحكام اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب وتيسير زيارات المواطنين السوريين في الجولان السوري المحتل الذين يقطن ذووهم في وطنهم الأم، الجمهورية العربية السورية، وذلك عبر مدخل القنيطرة؛
要求以色列遵守《关于战时保护平民之日内瓦公约》的条款,并为被占领叙利亚戈兰的叙利亚公民通过库奈特拉入境点访问住在阿拉伯叙利亚共和国家园的家属提供便利; - وأكد أن إسرائيل ملزمة بالوفاء بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، وباحترام اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب في الأراضي العربية الفلسطينية المحتلة والأراضي العربية الأخرى المحتلة منذ عام 1967.
以色列有义务遵守其根据国际法做出的承诺,并在被占领的巴勒斯坦阿拉伯土地包括东耶路撒冷和1967年以来被以色列占领的其他阿拉伯土地上遵守《关于战时保护平民之日内瓦公约》。 - ووفقاً للمادة ٧٢ من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب )اتفاقية جنيف الرابعة(، " يجب حماية النساء بصفة خاصة ضد أي اعتداء على شرفهن. وﻻ سيما ضد اﻻغتصاب، واﻹكراه على الدعارة وأي هتك لحرمتهن " .
《关于战时保护平民的日内瓦公约》(《日内瓦第四公约》)第27条规定, " 妇女应受特别保护以免其荣誉受辱,尤需防止强奸、强迫为娼或任何形式的非礼之侵犯。 - فالمادة ٩٤ من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب )يشار إليها فيما بعد باتفاقية جنيف الرابعة( تنص صراحة على أنه ﻻ يجوز لدولة اﻻحتﻻل " أن ترحﱢل أو تنقل جزءاً من سكانها المدنيين إلى اﻷراضي التي تحتلها " )٩(.
《关于战时保护平民的日内瓦公约》(日内瓦第四公约)第49条明确规定,占领国 " 不得将其本国平民之一部分驱逐或移送至其所占领之领土 " 。 - وأفتت المحكمة أيضاً بأنه يقع على عاتق كل الدول التزام بعدم الاعتراف بالوضع غير الشرعي الناتج عن تشييد الجدار. وبأن جميع الدول الأطراف في اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب (اتفاقية جنيف الرابعة) ملزمة بكفالة تقيد إسرائيل بأحكام تلك الاتفاقية.
最后,国际法院裁决所有的国家都有义务不承认建筑隔离墙所造成的非法状况,《关于战时保护平民之日内瓦公约》(日内瓦第四公约)的所有缔约国都有义务确保以色列遵守该《公约》的各项规定。 - ويرد في المادة 76 من اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب تعريف واضح لحقوق الأشخاص المشمولين بالحماية في حالة اعتقالهم من طرف السلطة القائمة بالاحتلال، ومن بينها الحق في البقاء في الأرض المحتلة خلال جميع مراحل الاعتقال، بما في ذلك مدة تنفيذ الأحكام بالسجن في حالة الإدانة.
《关于战时保护平民的日内瓦公约》第76条明确规定了面临被占领国拘留的被保护人的权利,其中包括在拘留的所有阶段留在被占领土内,包括如经判罪亦应在被占领土服刑的权利。 - ' ' بالقدر الذي تؤثر به العمليات العسكرية [لجيش الدفاع الإسرائيلي] في رفح على المدنيين، فإنها تخضع لاتفاقية لاهاي الرابعة المتعلقة بقوانين وأعراف الحرب البرية لعام 1907 ... ولأحكام اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام 1949``.
" [以色列国防军]在拉法的军事行动一旦涉及平民,应适用《1907年关于陆战法规与习惯之海牙第四公约》和《1949年关于战时保护平民之日内瓦公约》。 " - وإن إطلاق سراح أكثر من 000 11 فلسطيني محتجزين في الوقت الراهن في السجون ومراكز الاعتقال الإسرائيلية على نحو يخالف اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب (اتفاقية جنيف الرابعة)، خطوة حاسمة من شأنها أن تساعد على تهيئة بيئة مواتية للتوصل إلى اتفاق سلام.
目前有11 000多名巴勒斯坦人关押在以色列监狱和拘留中心,这违反了《关于战时保护平民之日内瓦公约》(《日内瓦第四公约》)。 释放这些平民至关重要,有助于创造一个有利于达成和平协议的环境。 - وأردف قائﻻ إنه وردت في العديد من القرارات الصادرة عن اﻷمم المتحدة بشأن بناء المستوطنات اﻻسرائيلية، إدانة تامة لذلك اﻹجراء. وإن جميع هذه القرارات تؤكد على انطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب لعام ١٩٤٩، على اﻷراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس واﻷراضي العربية اﻷخرى التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧.
联合国组织在许多决议中都谴责了以色列建造的定居点,并重申1949年签定的《关于战时保护平民的日内瓦公约》适用于巴勒斯坦被占领土,包括耶路撒冷以及1967年以来被以色列占领的其他阿拉伯领土。 - توصي اﻷطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب بأن يعقدوا مؤتمرا بشأن تدابير إنفاذ اﻻتفاقية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، وضمان )٢( اﻷمم المتحدة، مجموعة المعاهدات، المجلد ٧٥، الرقم ٩٧٣. احترامها، وفقا ﻷحكام المادة العامة ١، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن المسألة في غضون ثﻻثة أشهر؛
建议《关于战时保护平民的日内瓦公约》的缔约国举行会议,审议在包括耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土内履行《公约》的措施,按照共同条款第1条确保其受到尊重,并请秘书长在三个月内就此事提出报告;
更多例句: 上一页
相关词汇
- "اتفاقية جنيف الرابعة"造句
- "اتفاقية جنيف الثانية"造句
- "اتفاقية جنيف الثالثة"造句
- "اتفاقية جنيف الأولى"造句
- "اتفاقية جنيف"造句
- "اتفاقية جنيف المتعلقة بمعاملة أسرى الحرب"造句
- "اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى من أفراد القوات المسلحة في الميدان"造句
- "اتفاقية جنيف لتحسين حالة الجرحى والمرضى والناجين من السفن الغارقة من أفراد القوات المسلحة في البحار"造句
- "اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة"造句
- "اتفاقية حظر استخدام تقنيات التغيير في البيئة لأغراض عسكرية أو لأية أغراض عدائية أخرى"造句