اتفاقية باماكو造句
例句与造句
- وذكر أيضاً أنه لا يوجد التزام على البلدان النامية ذات الموارد القليلة والتي هي بالفعل أعضاء في اتفاقيات إقليمية ذات صلة، مثل اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات إلى أفريقيا والتحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود في أفريقيا، أن تستوفي هذا الاستبيان.
还认为,有些发展中国家资源稀缺,而且,已经是相关的区域公约的成员,例如《关于禁止将危险废物进口到非洲和在非洲内控制危险废物越境转移的巴马科公约》,这些国家应当无需填报该调查问卷。 - وقال ممثل سويسرا إن حكومته ستكون مستعدة لدعم الطلب الذي تقدمت به الأطراف في اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا والتحكم في انتقالها وإدارتها عبر الحدود داخل أفريقيا (اتفاقية باماكو)، التي يتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم خدمات الأمانة الخاصة بها.
瑞士代表说,瑞士政府愿意支持《禁止向非洲输入有害废物并管制有害废物在非洲境内越境转移和管理的巴马科公约》(《巴马科公约》)缔约方提出的关于由环境署为该《公约》提供秘书处服务的请求。 - وإذ يُسَلم بالتزامات الأطراف تجاه الاتفاقات أو البروتوكولات الإقليمية الأخرى المتعلقة أو ذات الصلة، بنقل النفايات الخطرة وغيرها من النفايات عبر الحدود، مثل اتفاقية باماكو بشأن حظر الاستيراد إلى أفريقيا، والتحكم في نقل النفايات الخطرة وإدارتها داخل أفريقيا،
确认关于或涉及危险废物和其他废物越境转移的其他区域性公约或议定书的缔约方所承担的相关义务,此类区域性公约包括诸如《关于禁止向非洲输入有害废物并管制有害废物在非洲境内越境转移和管理的巴科马公约》, - وفي هذا السياق تشير اتفاقية باماكو المتعلقة بحظر استيراد النفايات الخطرة ومراقبة حركات نقلها عبر الحدود في أفريقيا إلى أن اﻷضرار التي تسبب فيها حركات نقل النفايات الخطرة عبر الحدود تهدد باﻹضرار بالصحة البشرية والبيئة، وقررت هذه اﻻتفاقية فرض حظر على إلقاء النفايات الخطرة في البحر والمياه الداخلية ومجاري المياه.
在这方面,《禁止非洲进口危险废物和控制危险废物在非洲内部越境转移的巴马卡公约》强调了危险废物越境转移对人类健康和环境可能造成的危害,并决定禁止在海上以及内陆水域和水道倾倒危险废物。 - وفي غرب أفريقيا، على سبيل المثال، لا شك في أنه سيطلب من المركز تقديم الدعم لتنفيذ اتفاقية الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها وغيرها من المواد ذات الصلة، التي اعتمدتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتحل مكان اتفاقية باماكو للوقف الاختياري لاستيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في غرب أفريقيا.
例如在西非,无疑将呼吁该中心支持执行西非国家经济共同体(西非经共体)通过的《小武器和轻武器及其弹药和其他有关材料公约》,以代替《关于在西非暂停进口、出口和制造小武器和轻武器的巴马科声明》。 - ٦٩- ومن المستصوب تعزيز وسائل العمل المتاحة ﻷمانة اتفاقية بازل والقيام، في الوقت المناسب، بتعزيز الوسائل المتاحة ﻷمانة اتفاقية باماكو ومن المستصوب أيضاً تشجيع الدول على التصديق على اﻻتفاقيتين السابقتين والتعاون تعاوناً كامﻻً على تطبيق أحكامها، بما فيها تلك التي تستهدف حظر تصدير المنتجات الخطرة من البلدان الصناعية إلى البلدان النامية، حتى المنتجات المعدة ﻹعادة التدوير.
应该加强巴塞尔公约秘书处的能力并在适当的时机加强巴马科公约秘书处的能力,并应该鼓励各国批准这些公约并充分合作执行这些规定,包括关于禁止工业化国家甚至为了回收目的而向发展中国家出口危险货物的规定。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة و التخلص منها عبر الحدود"造句
- "اتفاقية بازل"造句
- "اتفاقية باريس لعام 1883"造句
- "اتفاقية باريس لحماية الملكية الصناعية"造句
- "اتفاقية باريس المتعلقة بالمسؤولية قبل الغير في ميدان الطاقة النووية"造句
- "اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود وإدارتها ضمن أفريقيا"造句
- "اتفاقية برشلونة"造句
- "اتفاقية برن"造句
- "اتفاقية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة"造句
- "اتفاقية بشأن السلامة في استعمال المواد الكيميائية في العمل"造句