اتحاد المغرب العربي造句
例句与造句
- وتضطلع تونس بدور نشط في تعزيز السلم والأمن في المجالات السياسية المختلفة التي نشارك فيها، ولا سيما في اتحاد المغرب العربي وفي الشرق الأوسط.
突尼斯正在促进其参与的各种政治领域范围尤其是阿拉伯马格里布联盟以及中东的和平与安全。 - 30- وفي مجال التنسيق وتعبئة الموارد الوطنية والدولية وعقد اتفاقات شراكة، سعى اتحاد المغرب العربي إلى التعاون مع هيئات شتى دون إقليمية وإقليمية ودولية.
关于协调、动员国家和国际资源及伙伴协定问题,阿马联寻求与各分区域、区域和国际机构合作。 - (ب) ارتفاع عدد المبادرات الإقليمية التي يضعها أو ينفذها اتحاد المغرب العربي وغيره من الجهات المعنية دون الإقليمية بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
(b) 阿拉伯马格里布联盟或其他次区域行为体在非洲经委会援助下制订或执行的区域举措数目增加 - (ب) تعزيز قدرة اتحاد المغرب العربي على التعجيل بتنفيذ خطة التكامل الإقليمي من أجل التصدي للأولويات الإقليمية في إطار البرامج المتعددة السنوات
(b) 加强阿拉伯马格里布联盟加速执行区域议程的能力,以在多年期方案范围内更好地处理区域优先实现 - وجميع البلدان المشاركة في هذا البرنامج تقريبا حضرت اجتماع التشاور، فضﻻ عن اتحاد المغرب العربي واللجنة الدائمة المشتركة، وعدة مؤسسات دولية ومنظمات غير حكومية معنية باﻷمر.
参与该方案以及两个组织的几乎所有国家、几个有关国际机构和非政府组织的代表参加了这次会议。 - وتوصلت بلدان اتحاد المغرب العربي أيضا إلى توافق في الآراء بشأن اعتماد توصيات استراتيجية للتخفيف من آثار انتهاء الترتيب المتعلق بالمنسوجات المتعددة الألياف الذي اعتمدته منظمة التجارة العالمية.
这些国家还就缓和世界贸易组织《多种纤维协议》的终止所产生影响的战略性建议达成了共识。 - (ب) ازدياد عدد المبادرات دون الإقليمية التي صممها أو نفذها اتحاد المغرب العربي أو غيره من العناصر الفاعلة دون الإقليمية بمساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
(b) 阿拉伯马格里布联盟或其他次区域行为体在非洲经委会协助下拟订或执行的区域倡议的数目增加 - وقد جعلت تونس من اتحاد المغرب العربي خيارا استراتيجيا ومكسبا تسعى باستمرار إلى تثبيته والعمل على تجاوز الصعوبات التي تعترض مسيرته.
突尼斯认为,阿拉伯马格里布联盟是一种战略选择,我们不断地努力巩固这个联盟,并消除阻碍它前进的各种障碍。 - (ب) تعزيز قدرة اتحاد المغرب العربي على التعجيل بتنفيذ خطة التكامل الإقليمي من أجل التصدي للأولويات الإقليمية في إطار البرامج المتعددة السنوات
(b) 加强阿拉伯马格里布联盟加速执行区域一体化议程的能力,以在多年期方案范围内更好地处理区域优先实现 - واسترسل قائلاً إن نزاع الصحراء الغربية هو أحد أكبر العقبات التي تعوق تفعيل اتحاد المغرب العربي الذي يوفر أزهى آفاق التنمية الاقتصادية لبلدان شمال غرب أفريقيا.
西撒哈拉争端是挖掘阿拉伯马格里布联盟潜能的单一最大障碍,该联盟是西北非各国经济发展的最大希望。 - 29- يخطط اتحاد المغرب العربي بالتعاون مع مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل لوضع نظم لمتابعة وتقييم آثار برامج مكافحة التصحر ويسهم في تعزيز الأجهزة الوطنية لنشر المعلومات.
阿马联与萨撒观测所合作,正在计划实施荒漠化防治方案监测和评估系统,并且在努力改进国内信息交流系统。 - بيد أن مكتسبات سجلت على المستوى الإقليمي، مثل قرار إنشاء مرصد للجفاف والتصحر على صعيد بلدان اتحاد المغرب العربي واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
不过区域一级作了些努力,并特别决定在阿马联国家和萨赫勒抗旱常委会成员国建立干旱和荒漠化观测站。 - ومع المضي قدما في المفاوضات، سيتواصل مبعوثي الشخصي مع البلدان الأخرى في المنطقة ومع المنظمات الإقليمية، بما في ذلك اتحاد المغرب العربي والاتحاد الأفريقي.
随着谈判的向前推进,我的个人特使将与该地区其他国家和区域组织一起合作,包括阿拉伯马格里布联盟和非洲联盟。 - 9- قدمت أمانة اتحاد المغرب العربي طلباً رسمياً إلى الآلية العالمية لدعم تنفيذ نظام المعلومات بشأن التصحر والبيئة الذي وضع بالتعاون مع مرصد الصحراء والساحل.
阿拉伯马格里布联盟秘书处正式请求全球机制协助建立它与撒哈拉和萨赫勒观察站合作开发的荒漠化与环境信息系统。 - ولذا فمن الضروري أن تعزز الدول الأعضاء في اتحاد المغرب العربي التكامل الأقاليمي لتعزيز النمو الاقتصادي الإقليمي وأن تجعل من مكافحة الجريمة والإرهاب الدوليين قضية مشتركة.
因此,马格里布联盟成员国务必促进区域内的整合,以促进区域经济增长,并使打击国际犯罪和恐怖主义成为共同的事业。