إيماني造句
例句与造句
- وهكذا تصبح الذكرى تذكرة حية في عمل إيماني مخلص استجابة لشهادة صامتة ولكن بليغة ورثناها من ضحايا معسكرات الموت.
所以,在我们针对从死亡集中营的受害者那里接过来的无声但却是雄辩的证词采取态度真诚的行动中,记忆将会变为积极的怀念。 - ولهذا السبب، أؤكد مجدداً إيماني بمفهوم بناء السلام، وأوجه نداء ملحا إلى المجتمع الدولي لكي يستمر في شراكته مع جمهورية الكونغو الديمقراطية بعد إنشاء المؤسسات الجديدة.
为此,我重申我对建设和平这一概念的信念,并紧急呼吁国际社会在新机构建立后继续发展与刚果民主共和国的伙伴关系。 - كما لمست تضامن المجتمع الدولي في وجه كوارث الطبيعة، وتجدد إيماني بأنه عندما يوجد الإيمان والعزم، يمكن إنجاز أصعب المهام.
我感受到了国际社会在面临自然灾害时的团结精神,并再次加强了我的以下信念:只要有意愿,只要有信念和决心,就可以完成最困难的任务。 - في زيارة قمت بها مؤخرا إلى الشرق الأوسط، ترسخ إيماني بأنه يجب أن يقوم المجتمع الدولي بمشاركة أقوى كثيرا في الشرق الأوسط وأنه يجب أن تشارك أطراف ثالثة في الجهود الرامية لحل النزاع هناك.
我通过最近对中东的访问坚定了自己的信念,即国际社会和第三方必须更加有力地参与中东的努力,解决那里的争端。 - وعليه، اسمحوا لي أن أبدا بالإعراب، بأقوى العبارات الممكنة، عن إيماني وعن خبرتي بأن النمو الاقتصادي وطموحاتنا من أجل استئصال شأفة الفقر تتوقف على طاقة ودينامية المشاريع التجارية والتجارة.
因此,首先请允许我以尽可能强烈的语言表达我的信念和经验,即经济增长和我们消除贫困的雄心取决于企业和商业的精力和动力。 - وفي الختام، أود أن أعرب عن إيماني بالإرادة السياسية والثقة المتبادلة لدى الدول الأعضاء، وبالتالي تحدوني رغبة قوية في إحراز التقدم بطريقة تعاونية من خلال اعتماد نهج يقوم على الاتفاق والواقعية المرنة.
最后我谨表示,我相信并热切希望会员国有政治意愿和相互信任,采取协议和务实的现实主义方针,以合作的方式取得进展。 - ومن بين المعتقلين محمد مسعود سلاماتي وسيد جواد إيماني وبراويز سفاري وغيرهم من أعضاء مجموعة تبرزادي.
被捕的人中有Mohammad Massod Salamati、Seyed Djavad Emami和Parviz Safari, 还有Tabarzadi团体的其他成员。 - وتفسر كلماته بالضبط سبب إيماني بالدور البارز والواعد لمؤتمر نزع السلاح في ميدان نزع السلاح، وسبب دفاعي عن قيمته الغالية ليتم الاستغناء عنه قبعة قديمة.
" 他的这些话恰好说明了为什么我相信裁谈会在裁军领域起着重要作用而且大有可为,也说明了为什么我认为它的价值弥足珍贵,不能弃如敞履。 - وفي المعرض العالمي الذي أقيم في روما بشأن التنمية في بلدان الجنوب، أعربت من جديد عن إيماني بأن التعاون في ما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي عند دعمهما بالتمويل الكافي يشكلان أداتين رئيسيتين للتصدي لتحديات التنمية في عصرنا هذا.
在罗马举行的第五次全球南南发展博览会上,我重申了我的信念,即获得充足资金支持的南南合作和三角合作是应对当代发展挑战的关键工具。 - وكان استمرار احتجاز السيد إيماني قانونياً ومبرراً تماماً بموجب توصية المحكمة بإبعاده؛ وكذلك بدرجة الخداع التي مارسها؛ واحتمال عدم امتثاله لأي شروط تعلق على الإفراج عنه.
根据法庭将其驱逐出境的建议,糟糕的移民记录,欺骗行为的程度,以及不遵守与其释放相关的任何附带条件的可能性,继续拘留Emani先生是合法的,而且具有充分的正当性。 - ولقد أيدت بصورة خاصة المبادرات التي اتخذتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتعزيز الحوار فيما بين البلدان الثلاثة انطلاقا من إيماني أنه بغير هذا الحوار ستظل الجهود الرامية إلى معالجة الأسباب الجذرية للمشاكل التي تعانيها تلك المنطقة الفرعية جهودا قاصرة وعقيمة.
我特别支持西非经共体促进三国间对话的倡议,因为我认为,没有这种对话,为解决该分区域各种问题的根本原因而作的努力都不足以解决问题,也不会产生效果。 - ولكن اسمحوا لي في البداية، بمناسبة حديث وفدي للمرة الأولى، بأن أهنئكم على تولي رئاسة مداولاتنا وأن أعرب عن إيماني العميق بأن ما تتحلون به من حكمة وخبرة سيعود بالنفع على جميع الوفود ويساعد في تحقيق طفرة طال انتظارها في دراسة برنامج العمل.
首先,这是我国代表团首次发言,让我祝贺你主持我们的讨论。 我坚信以你的智慧和经验,将能维护所有代表团的利益,在审议工作方案上取得久以等待的突破。 - وختاما، أود، بشكل شخصي وبصفتي البطل الأولمبي الوحيد في القاعة، أن أشدد على إيماني القوي بأن الشراكات المتعددة الأطراف لا يمكن تعزيزها إلا باحترام القواعد التي أرسيناها بصورة مشتركة مع إيلاء اهتمام خاص لقواعد اللعب النظيف مع الفرق الأخرى واللاعبين الآخرين في الملعب.
最后,作为会议室里唯一的一名奥运冠军,请允许我强调,我坚信只有尊重共同制定的规则,特别是与同场竞技的其他队伍和运动员进行公平竞争的原则,才能加强多边伙伴关系。 - أود اليوم أن أشاطر اللجنة إيماني بأن بإمكانها بل ومن واجبها أن تعيد تشكيل نفسها بحيث تصبح جهازا متعدد الأطراف فعالا ذا صلة بواقع التهديدات الأمنية التي نواجهها اليوم وفي المستقبل، جهازا بإمكانه أن يعمل بشكل ملموس على تعزيز السلم والأمن الدوليين.
今天我要与本委员会交流我的观点:我认为本委员会可以而且必须将本身变成有效的多边机构,成为在当前和今后的安全威胁方面有所作为的机构,这可在很大程度上加强国际和平与安全。 - وأكرر أيضا تأكيد إيماني بأهمية البدء في أقرب وقت في عملية بين لبنان والجمهورية العربية السورية تفضي إلى إقامة علاقات دبلوماسية كاملة، تنفيذا للقرار 1680 (2006)، وهو ما سيوطد أكثر الترتيبات المنصوص عليها في القرار 1701 (2006).
我也仍然认为,黎巴嫩与阿拉伯叙利亚共和国之间必须尽早启动一项进程以履行第1680(2006)号决议的规定,建立全面的外交关系,并进一步巩固第1701(2006)号决议规定的安排。