إيرادات الفائدة造句
例句与造句
- ولم يكن واضحا كيف سيعامل ما يتبقى من إيرادات الفائدة في الصندوق بعد هذا التحويل فيما يتعلق بمخزونات النشر الاستراتيجي.
目前尚不清楚在将该款转账供战略部署储备使用后,如何处理基金中余下的利息收入。 - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص لسلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا؛
注意到各会员国对于柬埔寨过渡时期联合国权力机构特别帐户的累积利息收入表达看法; - وإذا أدرجت إيرادات الفائدة تكون مبالغ اﻻسترداد في حدود ٧ فــي المائــة لفتــرات السنتيــن اﻷربــع ١٩٩٦-١٩٩٧ و ١٩٩٨-١٩٩٩.
如果包括利息收入,1996-1997年和1998-1999年两年期的回收额将占7%左右。 - (ح) إيرادات الفائدة -إيرادات الفائدة لا تستند إلا إلى المبالغ الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية، والودائع لأجل، والإستثمارات المتصلة بالفترة المالية.
(h) 利息收入。 利息收入仅按财务期间收到的及从现金、定期存款和投资获得的款项计算。 - تتأتى إيرادات الفائدة من الفوائض المؤقتة والاحتياطيات التشغيلية التي تستثمرها خزينة الأمم المتحدة، واضعة في اعتبارها احتياجات اليوندسيب من التدفقات النقدية.
利息收入来自联合国财务处投资的临时盈余和业务准备金,并考虑到药物管制署的现金流量需要。 - ويرى المجلس أنه ينبغي تخصيص إيرادات الفائدة استنادا إلى اﻷرصدة النقدية المتاحة لﻻستثمار في كل صندوق على النحو المبيﱠن في بيانات التدفق النقدي.
委员会认为,利息收入应该根据每一基金可供投资的现金余额予以分配,并记入现金流动报表内。 - وبما أن المشروع يدخل الآن سنواته الأخيرة، فيمكن النظر في مسألة الإذن باستخدام إيرادات الفائدة واحتياطي رأس المال المتداول الذي أنشىء للتخفيف من مخاطر نقص السيولة.
随着项目进入最后几年,可考虑授权动用利息收入和为减小流动性风险而建立的周转资本准备金。 - " تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن تناول إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية " ؛
" 注意到会员国就如何处理行动特别帐户中累积的利息收入发表的意见; " 。 - 1999، تم نقل إيرادات الفائدة البالغة 735 505 2 دولارا للصناديق الاستئمانية للأغراض الخاصة، وذلك حسب الشروط المحددة التي وضعتها كل جهة مانـــحة.
在此基础上,1998-1999年2 505 735美元利息收入按照特别捐助者的要求分配给特别用途信托基金。 - وللفترة 2000-2001، ستزداد إيرادات الفائدة إلى 9.3 مليون دولار على متوسط استثمار يبلغ 75 مليون دولار، بعائد قدره 6.2 في المائة.
2000-2001年的利息收入将增加到930万美元,来自平均投资7,500万美元,这反映回报率为6.2%。 - ويؤثر على مصارف البلدان النامية التي ترى أن القطاع الزراعي ينطوي على مخاطر شديدة وتفضل الاستغناء عن إيرادات الفائدة بدلا من إقراض أموالها للاستثمار في ذلك القطاع.
发展中国家的银行在其影响下,常常认为农业部门风险太大,宁肯放弃利息收入也不肯贷款为农业部门投资。 - تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها دول أعضاء بشأن معالجة إيرادات الفائدة المتراكمة في الحساب الخاص للعملية " .
" 11. 注意到各会员国就如何处理行动特别帐户中累计利息收入的问题表示的意见 " 。 - وللفترة 2002-2003، يتوقع أن تكون إيرادات الفائدة 6.5 مليون دولار على متوسط استثمار يبلغ 54 مليون دولار، بمعدل عائد مقدر يبلغ نحو 6 في المائة.
预计2002-2003年的利息收入为650万美元,来自平均投资5,400万美元,估计回报率大约为6%。 - ويقترح أن يتم الإفراج عن إيرادات الفائدة واحتياطي رأس المال المتداول لتغطية جزء من مجموع تكاليف المشروع المباشرة والتكاليف المرتبطة به وتكاليف مركز البيانات الثانوي، حسب الاقتضاء.
建议发放利息收入和周转资本准备金,以部分支付项目合并直接费用,并视需要支付连带费用和二级数据费用。 - وذلك أن إيرادات الفائدة واحتياطي رأس المال المتداول للمخطط مجمعان كبيران لأموال تراكمت ويمكنها أن تساعد في حل جزء كبير من مشاكل تمويل المشروع.
基本建设总计划的利息收入和周转资本准备金是积累下来的一个巨大资金库,有助于解决此项目很大一部分的供资问题。