×

إيثار造句

"إيثار"的中文

例句与造句

  1. وناشدت الزعماء السياسيين الكونغوليين مواصلة العملية الانتخابية بطريقة هادئة وسلمية ومسؤولة، وشجعتهم على إيثار المصالحة والوئام بما فيه مصلحة الشعب الكونغولي.
    委员会敦促刚果政治负责人继续以平静、和平和负责的方式进行选举进程,鼓励他们为刚果人民的崇高利益积极促进和解与和谐。
  2. 80- أُعرب عن إيثار البديل 1 في الخيار 1، الذي ينص على أنّه إذا لم تتمكن الأطراف من الاتفاق على تعيين محكّم واحد، وجب تعيين ثلاثة محكّمين.
    与会者倾向于方案1的备选案文1,其中规定,当事各方无法就指定一名仲裁员达成一致的,应当指定三名仲裁员。
  3. وكثيرا ما يوجد على خلفية ادعاء إيثار كل ما هو قومي برنامج سياسي يقوم على كراهية الأجانب والعنصرية والتمييز ويسعى إلى الحصول على الشرعية.
    要求 " 国民优惠待遇 " 的背后往往是为仇外、种族主义和歧视性政治纲领披上合法的外衣。
  4. 48- ولهذين السببين، ما إن يصبح نظام شامل وفعال لتسجيل الإشعارات متاحا، تميل الغالبية العظمى من الدائنين المضمونين نحو إيثار التسجيل على الحيازة كوسيلة لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة.
    由于这两个原因,一旦综合而高效的通知登记系统可以使用,则绝大多数有担保债权人往往青睐登记而不是占有,作为取得第三方效力的一种办法。
  5. 1-3-2-1 حرصا على التعجيل بعملية تحديد الهوية وفي ضوء الوضع الحالي للإدارة في كوت ديفوار والضرورات التي يستتبعها الخروج من الأزمة، يتفق الطرفان على إيثار تحديد الهوية استنادا إلى سجل الناخبين.
    3.2.1.为加快身份查验工作,并考虑到科特迪瓦行政当局目前的情况和摆脱危机后的需要,双方商定优先进行基于选民名单的身份查验。
  6. وفيما يتعلق بمسألة أي المنظمات التي تقدم المساعدة في مجال الإدارة العامة والتنمية هي المنظمة الأكثر إفادة، لم تدل إجابات متلقي المساعدة التقنية على الأسئلة التي طرحها المكتب في دراسته الاستقصائية إلى إيثار للشعبة بشكل واضح.
    关于哪个组织提供的公共行政与发展援助最有效用的问题,在内部监督事务厅对技术援助受援国的调查中,答复者未表示明确倾向管理司。
  7. 406- يساور اللجنة القلق لأنه بسبب المواقف التقليدية، لا يزال احترام آراء الطفل محدوداً ضمن الأسرة والمدارس والمحاكم والسلطات الإدارية والمجتمع بأسره، مما يؤدي إلى إيثار الأخذ بنهج أبوي وسلطوي إزاء الطفل.
    委员会感到关切的是,由于传统态度,家庭、学校、法院、行政当局和整个社会对儿童意见的尊重仍然有限,往往支持对儿童采取家长式的独裁态度。
  8. وقد عُرّف هذا التفضيل بأنه " إيثار الأبوين للأطفال الذكور والذي كثيراً ما يتجلى في إهمال البنات وحرمانهن والتمييز في معاملتهن مما يلحق الضرر بصحتهن العقلية والبدنية " ().
    而且它被定义为 " 重男即父母偏爱男性儿童,这往往导致女孩受到忽视、压制或歧视性待遇的现象,损害女孩的身心健康 " 。
  9. 182- وأشار المقرر الخاص إلى أمور، من بينها إيثار بعض الأعضاء لإدراج إشارة إلى العلاقة السببية، والرغبة في التركيز على " الحدث أو سلسلة الأحداث " ، بدلاً من التركيز على النتائج.
    除了其他事项以外,他就,一些成员提到因果关系,以及希望把重点放在一个 " 事件或一连串的事件 " ,而不是后果。
  10. أشاد مؤتمر قادة ورؤساء دول التجمع بالرئيس عمر حسن أحمد البشير لما ينتهجه من سياسة قائمة على الانفتاح والمصالحة الوطنية، وحث جميع أبناء السودان على إيثار سبيل الحوار ضمانا لوحدة السودان وسلامة أراضيه.
    国家领导人和首脑赞扬了奥马尔·哈桑·艾哈迈德·贝希尔总统实行的公开政策与民族和解政策,并敦促所有苏丹人选择对话之路,以确保苏丹的国家完整和统一。
  11. وكان هناك إيثار من قبل اللجنة لاستخدام عبارة " الشؤون العامة " على " الإدارة العامة " ، تحقيقا للانسجام مع المعاهدات الدولية الأخرى.
    特设委员会倾向于使用含义更广泛的 " 公共事务 " ,而不是 " 公共行政 " ,以与其他国际条约保持一致。
  12. ويجب الحصول على إذن قضائي في هذه الحالة، ويجب أن يؤكد القاضي " صحة وعمق " العلاقة القائمة بين الشخص المتبرِّع بالعضو والمريض لضمان أن التبرع نابع عن إيثار الآخرين فعلا().
    在这种情况下必须得到司法许可,法官必须确认捐赠者同病人之间关系的 " 有效性和深度 " ,以确保此捐赠行为是真正利他主义的。
  13. ونحن نجد هذا واقعا حقيقيا في الفئة التي نخدمها، والتي تتألف من أفراد مثاليين نابغين وموهوبين بحقّ، يحفزهم إيثار حقيقي للغير على أنفسهم على تحسين حالة العالم من حولهم، وتَدْفَع جوارحَهم رغبة فعلية في تحسين الذات.
    我们发现在我们服务的社区更是如此;组成社区的个体成员是天资聪颖、才华横溢的理想主义者,他们怀着真正的利他主义改造周围的世界,真心渴求完善自我。
  14. وكثيراً ما يميل المانحون إلى إيثار تمويل المشاريع البارزة، وهو أمر يتنافى مع دعوة منظمات الأمم المتحدة إلى أن تعمل معاً بدرجة أكبر وبشكل أفضل، وأن توحد قواها في تنفيذ البرامج، مما يسفر بالضرورة عن ظهور أقل وعن تضاؤل صورة فرادى الوكالات.
    捐助方往往喜欢为显眼的项目供资,这与联合国各组织应合作更多更好地工作,联合执行各种方案,以便减少炫耀,降低个别机构的姿态的要求不符。
  15. وأما في الدولة اﻷخرى ، فيستطيع اﻷطراف باﻻتفاق " إيثار الخروج " عن ذلك الحكم ، وبعد أن يكون جميع اﻷطراف والمحكمين قد منحوا فرصة للتعبير عن رأي بشأن طلب طرف ما الدمج ، من الجائز للمحكمة أن تمنح الموافقة على ذلك الطلب كليا أو جزئيا أو أن ترفضه .
    在给予所有当事方和仲裁人对某一当事方的合并请求发表意见的机会之后,法院可以全部或部分地准许这一请求,也可驳回这一请求。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "إيتون"造句
  2. "إيتوري المؤقتة"造句
  3. "إيتوري"造句
  4. "إيتورو"造句
  5. "إيتوال"造句
  6. "إيثاري"造句
  7. "إيثارية"造句
  8. "إيثاكا"造句
  9. "إيثان"造句
  10. "إيثان ثيول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.