×

إهدار الموارد造句

"إهدار الموارد"的中文

例句与造句

  1. فلا يمكن أن تكون الأمم المتحدة مخلصة لمبادئها السامية والعالمية إن استمرت في إهدار الموارد الشحيحة وفي كونها محفلا للعداء والتعصب ضد إحدى الدول الأعضاء فيها.
    如果联合国继续浪费稀少的资源,并成为对其本身成员之一的国家采取敌对行动和偏见的讲坛,那么联合国就违反了它本身崇高和普遍的原则。
  2. وقال إن الجهود المبذولة للقضاء على إهدار الموارد المتصلة بخدمة المؤتمرات ينبغي أن تشمل مراعاة الدقة في عقد الاجتماعات نظرا لأن كل ساعة زمن في خدمة المؤتمر خدمة كاملة تكلف المنظمة آلاف الدولارات.
    为减少会议服务资源的浪费所作的努力应该包括准时举行会议,因为提供充分会议服务的每小时都会耗费本组织数以千计的美元。
  3. وبغية الحد من إهدار الموارد البشرية والطاقة الإنتاجية للشباب، يرمي الهدف 6-1 إلى أن يتم فيما بين عامي 2005 و 2015 تنصيف نسبة الشباب غير المندرجين في إطار التعليم ولا في إطار العمالة().
    为了减少对人力资源和青年生产潜能的浪费,指标6.1力求在2005至2015年期间,将不读书也不就业的青年比例减半。
  4. كما أن الوكالات لم تنجح في تنفيذ المشاريع رغم أن هذه المشاريع كانت تقع ضمن نطاق اختصاصاتها التقليدية، مما أدى إلى إهدار الموارد والتأخر في تقديم المساعدات إلى المحافظات الشمالية الثلاث.
    各机构也未能成功执行项目,尽管这些项目属于各机构传统能力的范围,这种情况造成了资源浪费,而且导致推迟向北部三省提供援助。
  5. وعلاوة على ذلك، فإن الشراكات التي تؤدي إلى تحسين الشفافية والمساءلة في الإنفاق العام تحد من إهدار الموارد وتسربها، وتعزيز المدخرات، وهو ما يعني ضمنا أنها تنطوي على إمكانية توسيع قاعدة الموارد المحلية من الداخل.
    此外,伙伴关系如能改善公共支出中的问责制和透明度,就可减少浪费促进节约,而且可由此推断,有能力从内部扩大国内资源基础。
  6. وتزداد فعالية الإدارة اليومية ويصبح الحوار الأفقي بين المعلمين والآباء هو القاعدة بدلا من الاستثناء ويتحقق دعم مجتمعي كبير للطلاب الذين يتعرضون لحالة الخطر ويتم بدرجة جذرية خفض إهدار الموارد وتقليص المحسوبية السياسية.
    日常管理效率提高;教员和父母之间的横向对话成为常规而不是例外;社区向处境危险的学生提供更多支持;资源浪费和政治照顾大大减少。
  7. إنما هي توافق بذلك على إهدار الموارد البشرية والوقت والمال.
    虽然根据高行动标准提出规划概算可能减低行动获得批准的可能性,但会员国不应被误导相信它们正在帮助处于困境的国家,而实际上由于执行经费不足的任务它们更可能只是在浪费人力、时间和金钱。
  8. وأعرب عن استياء وفده لأن أعمال مكتب الجمعية العامة ظلت تُعطَّل بانتظام على مدى سنوات عديدة بمحاولات لإعادة فتح مناقشة أُغلق بابها منذ فترة طويلة، مما يؤدي إلى إهدار الموارد النادرة والوقت الثمين.
    阿尔及利亚代表团感到失望的是,若干年以来,有人企图重新进行早已结束辩论,而使总务委员会的工作被定期打断,浪费了本就不多的资源和时间。
  9. وقيل أيضا إن وقف العمل في المرحلة الراهنة، التي تحقق فيها قدر ملحوظ من التقدم في تصفية المتأخرات المتراكمة، سيسفر عن إهدار الموارد المستثمرة فعلا حتى الآن في ذلك المنشور وسيوجد متأخرات متراكمة أخرى.
    还有代表团认为,如果在消除积压的工作取得显着进展之时停止目前阶段的工作,将造成迄今已为该出版物投入的资源的浪费,并会再次形成积压。
  10. غير أن قصور التنسيق بين الجماعات العاملة في مجاﻻت متشابهة كثيرا ما يقلل من فعالية أنشطة المجتمع المدني؛ مما يؤدي في كثير من اﻷحيان إلى إهدار الموارد الشحيحة بفعل ازدواجية المهام والعجز عن تحقيق التعاون.
    然而,在同样领域进行活动的许多团体之间缺乏协调,往往使民间社会活动的效率受到阻碍。 其结果往往是任务重复,不能达到增效作用,因而浪费稀少的资源。
  11. وإذا تم تحويل الوظيفة على النحو المطلوب، فمن المتوقع حدوث تحسن في جوانب منها إنهاء إهدار الموارد في عمليات التخطيط وإيكال المهام لعتاد البعثة الجوي من خلال الاستخدام الأمثل للأسطول الحالي ومسارات الطيران القائمة، مما يسفر عموما عن تحسين الأنشطة الجوية للبعثة من حيث استخدامها للطائرات وأدائها في مجال السلامة.
    如果改划该员额,预期的改进将包括,通过优化现有机群和路线,消除特派团航空资产规划和任务分派方面的浪费,并在总体上提高飞机的使用率,改善特派团航空活动的安全业绩水平。
  12. (ب) تلقي ما يقدمه الموظفون وغيرهم من الأشخاص الذين يضطلعون بأنشطة تحت سلطة المنظمة من تقارير تقترح إدخال تحسينات على إنجاز البرامج وتبلغ عما يكونوا قد لاحظوه من مخالفات محتملة للقواعد أو الأنظمة أو من سوء الإدارة أو سوء السلوك، أو إهدار الموارد أو إساءة استعمال السلطة، والتحقيق في تلك التقارير؛
    (b) 接受并调查从事经联合国授权的活动的工作人员和其他人员的报告,建议改善方案执行情况的办法并举报所发觉的可能违反细则或条例、管理不善、行为失检、浪费资源或滥用权力的情事;
  13. وستراعي الاستراتيجية بوجه خاص الأحكام ذات الصلة بالأهداف والغايات المبينة في إعلان الألفية، وبخاصة تلك التي تتعلق بكفالة استدامة البيئة، وإدماج مبادئ التنمية المستدامة في السياسات والبرامج القطرية، ووقف إهدار الموارد البيئية، وتحقيق تحسن ملحوظ في حياة قاطني الأحياء الفقيرة.
    要实施的战略将特别考虑到《千年宣言》所述的目标和具体目标的有关规定,尤其是旨在确保环境可持续性、将可持续发展原则纳入国家政策和方案、扭转环境资源的损失以及使贫民窟居民的生活有明显改善相关的规定。
  14. وفي حين أن التحديات الإيكولوجية والبيئية لمنغوليا دُرست بالتفصيل في دراسة مرافقة أجراها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نظرت دراسة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في التحديات الاقتصادية والضعف من زاوية الاستدامة، التي تستنتج آثار النشاط الاقتصادي على البيئة، وفي الانشغال بكفالة عدم إهدار الموارد الطبيعية والحفاظ عليها لمنفعة الأجيال المقبلة.
    开发计划署同时进行的研究详细审视了蒙古面临的生态和环境挑战,而经济和社会事务部的研究则从可持续性角度研究经济挑战和脆弱性,其中包括经济活动对环境的影响以及对于确保天赋自然资源不被耗尽而留给后代的关切。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "إهدار"造句
  2. "إهدائي"造句
  3. "إهداء"造句
  4. "إهدأ"造句
  5. "إهتمامات"造句
  6. "إهدن"造句
  7. "إهراق"造句
  8. "إهرامات"造句
  9. "إهرب"造句
  10. "إهلاك"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.