×

إنهاك造句

"إنهاك"的中文

例句与造句

  1. وتلاحظ الدول الجزرية الصغيرة النامية بقلق ازدياد إصابة الأطفال بالأمراض غير المعدية، مثل البدانة المفرطة والربو، وهي أمراض ستتسبب في إنهاك نظمنا الصحية بصورة مزمنة ما لم تُلجم.
    小岛屿发展中国家关切地注意到,儿童患肥胖症和哮喘等非传染性疾病的情况增加,这些问题如果得不到遏制,会对保健系统造成长期压力。
  2. وتسببت الزيادة السريعة في أعداد السكان في شمال مونتيسيرات في إنهاك شديد للبنية التحتية القائمة، التي يلزم تحسين طاقتها وسلامتها الهيكلية لكي تدعم المطالب الاجتماعية والاقتصادية المتزايدة.
    蒙特塞拉特北方人口急剧增加给现有基础设施带来了沉重的压力,其容量和结构的强固程度都需要提高,以便支持社会和经济两方面日益增加的需求。
  3. وينبغي له أن يقرر ما إذا كان سيقر بفشل سياسة الحصار التي تتسبب على نحو مطرد في زيادة عزلة بلده والإساءة لسمعته، أو أنه سيواصل بعناد وقسوة محاولة إنهاك الشعب الكوبي من خلال الجوع والمرض.
    他应当决定,他是要承认不断造成他的国家更加孤立和名誉扫地的封锁政策已经失败,还是将顽固和残忍地试图以饥饿和疾病慢慢毁掉古巴人民。
  4. وبعد أن فحص أطباء الوفد هذا الرجل، أوصى الوفد المفوض بعرض الرجل على طبيب بالنظر إلى ما يبدو عليه من إنهاك وما يعانيه من آلام وما يظهر عليه من علامات الضرب والكسر المحتمل وجوده في المعصم الأيسر.
    在代表团的医生对这名男子检查以后,代表团建议警察局长,鉴于该名男子很疲惫、痛苦并有被殴打的痕迹,以及左手腕可能骨折,应将其送医。
  5. ورُحِّب بالتفسير الواضح الوارد في الفرع الثاني، " أهداف المنظمة الأطول أجلاً " . وشُدِّد على الحاجة إلى مواصلة ترتيب الأولويات عن طريق إيضاح القضايا الأساسية، للحيلولة دون إنهاك المنظمة وتحميلها فوق طاقتها.
    与会者欢迎第二节(本组织长远目标)中所载的明确解释,并强调,为防止本组织压力过大、负担过重,必须通过对核心议题的审议来进一步区分优先次序。
  6. يتولّد عن انضغاط الأطر الزمنية لنشر النظام في جميع المجموعات خطرا يتمثل في إنهاك الموظفين ذوي الأدوار الحرجة، من قبيل موظفي فريق أوموجا والكيانات المنفذة، وغيرهم من الخبراء التابعين للإدارات والمكاتب المالكة للعمليات.
    (b) 部署时间表被压缩。 所有群组的部署时间表都被压缩,导致关键工作人员,包括团结项目组、各实施实体以及来自流程所属部门和办事机构的其他专家面临疲惫不堪的风险。
  7. يورد هذا الفرع الأساس الذي تستند إليه استراتيجية حماس لنشر غالبية قواتها في المناطق الحضرية أو المأهولة إلى جانب قوة ثانوية في المناطق المفتوحة بهدف إنهاك قوات الدفاع الإسرائيلية عوضاً عن منعها من دخول قطاع غزة.
    这一节详细分析了该战略的基本用意,即在市区或房屋密集地区部署其大部分部队,而在开阔地带部署辅助部队,目的不是阻止以色列国防军进入加沙地带,而是消耗其力量。
  8. وثانيها، في حالة أفريقيا، تتداخل عضوية عدد من اتفاقات التجارة الإقليمية، وهو ما يؤدي إلى برامج متنافسة وأحيانا متضاربة لتحرير التجارة، وإلى ارتفاع التكاليف الإدارية والمالية، وكذلك إنهاك القدرات التفاوضية في المجال التجاري، وهي متواضعة أصلاً.
    其次,就非洲而言,多项区域贸易协定的成员国互有重叠,因此造成贸易自由化的方案相互竞争甚至有时相互冲突,行政和财务费用高昂,并使业已紧缺的贸易谈判能力更为紧张。
  9. نواجه سيناريو دوليا يزداد اضطرابا، سياسيا واقتصاديا واجتماعيا، بسبب إنهاك نموذج اقتصادي وسياسي جائر، أطلق العنان لعدد من الأزمات في جميع أنحاء العالم، والتي كانت لها آثار سلبية على السلام والرخاء والعدل الاجتماعي وهي أمور تصبو إليها جميع شعوب العالم.
    我们面临因为一种不公平的经济和政治模式山穷水尽,走投无路,导致一系列世界范围的危机,使世界各国人民所向往的和平、繁荣和社会正义受到不利影响的国际局面。
  10. وستكون مشروعية الأعضاء الدائمين الجدد موضع المزيد من التساؤل إن جاء انتخابهم بعد عدة جولات من عملية الاقتراع، بزيادة مساندتهم شيئا فشيئا، وجولة بعد جولة، وليس بسبب ميزاتهم الطبيعية ولكن بسبب إنهاك الجمعية العامة.
    如果新常任理事国经多轮选举产生,它们所获的支持随每轮选举缓慢增加,但并不是因为其本有的优绩,而是由于大会的精力疲竭所致,那么,新常任理事国的正当性将会受到更大质疑。
  11. وهذه المسرحية التي تمثلها أديس أبابا ﻻ تعود إلى أن لديها شواغل مشروعة لم تعالج بصورة وافية، بل ﻷن هدفها اﻷساسي هو " إنهاك الوسطاء وإرهاقهم " باستخدام حيل التعطيل المتتالية.
    亚的斯亚贝巴之所以这样做,并非因为它所合理关心的问题尚未得到彻底的解决,而是因为它的根本目的是想通过一系列的拖延术来 " 拖累拖垮斡旋者 " 。
  12. ٢٩- يخضع منح إعانة الشيخوخة المبكرة بسبب اﻹنهاك السابق ﻷوانه لنفس شروط اﻹعانة السابقة ما عدا السن، الذي يخفض إلى ٠٥ عاما، على أن يقدم المؤمن عليه شهادة طبية مصدقة على النحو الواجب تثبت وجود إنهاك سابق ﻷوانه لقدراته الجسدية أو العقلية يمنعه من ممارسة نشاط مقابل أجر.
    因过早衰老而预发老年补助金,条件与前项相同,但年龄降为50岁,参加保险者须出示有效医生证明,证明其体力或精神过早衰老而不能参加有工资收入的工作。
  13. وإذا كان الرصد فعالاً عندئذ لا بد أن يتسنى تجنب الظروف التي تعاني فيها الجهات المانحة من " حرق أصابعهم " ويقل فيه احتمال ثبات " إنهاك الجهات المانحة " وقعودها عن المشاركة.
    如果监测工作是有效的,就应当能够避免发生捐助方 " 手指被灼 " (吃亏)的情况,减少形成 " 捐助方疲劳 " 的可能性。
  14. كما كان الجفاف الطويل على مدى السنوات القليلة الماضية في جميع أنحاء البلد، وخصوصا في صحراء غوبي، سببا أيضا في نقص المياه في أماكن كثيرة، مما دفع بالبدو الرُّحَل إلى الهجرة إلى مناطق أخرى، حيث أدى تركّز الماشية إلى زيادة إنهاك المراعي وحال دون تجددها على النحو الصحيح.
    在过去几年,蒙古全国各地尤其是Gobi沙漠长期干旱也造成许多地方缺水,迫使牧民迁移到其他地区,而牲畜的集中又会加重牧场的负担,使其无法恰当地再获新生。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "إنهاض"造句
  2. "إنهار"造句
  3. "إنهاء سلسلة"造句
  4. "إنهاء تدريجي"造句
  5. "إنهاء المواجهة"造句
  6. "إنهال"造句
  7. "إنهامبان"造句
  8. "إنهض"造句
  9. "إنهم"造句
  10. "إنهما"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.