×

إنقاص造句

"إنقاص"的中文

例句与造句

  1. ولكن ما يقرب من ربع الفتيات في هذه الحالة يرغبن في إنقاص وزنهن أكثر، وهذه ليست حال الفتيان.
    而将近四分之一的此类年轻女性希望更瘦,而年轻男性则不希望如此。
  2. (هـ) إنقاص بدلات الإعالة بمقدار أي مدفوعات مباشرة يتلقاها الموظف من الحكومة فيما يتعلق بالمعالين.
    (e) 扶养津贴应减去工作人员从政府领取的任何受扶养人直接津贴的数额。
  3. ويشير انحسار التصنيع، في البلدان المتقدمة النمو، إلى الميل نحو إنقاص الوظائف الصناعية حتى رغم التوسع في نواتج التصنيع.
    在发达国家,非工业化是指制造业产出增加时,反而减少制造业就业。
  4. )ب( إنقاص معدل انخفاض الوزن عند الوﻻدة )دون ٠٠٥ ٢ غرام( إلى نسبة ٤ في المائة بحلول عام ٠٠٠٢؛
    在2000年以前将出生体重不足率(2,500克以下)降低到4%;
  5. وعلاوة على ذلك يقال إن الدافع الحقيقي لهذا القانون ليس تعزيز حقوق المرأة الانجابية بل إنقاص معدلات المواليد.
    此外,据称该法律的真正动机不是提高妇女的生育权利,而是降低出生率。
  6. وقال إن المرأة تواجه التجويف البدني وسوء المعاملة والعنف، مما يؤدي إلى إنقاص قدرتها على المحافظة على أسرتها.
    妇女受到人身威胁、虐待和暴力侵害,她们养家糊口的能力也因此而下降。
  7. إن إنقاص القطاع العام وسرعة خصخصة المؤسسات في إطار برنامج التكيف الهيكلي أدى إلى التخفيض.
    根据结构调整计划收缩了国营部门,加快了企业的私有化步伐,这导致了人员的裁减。
  8. وتتمثل أهم أهداف الإطار البرنامجي المعني بصحة الأطفال في إنقاص معدل وفيات الأطفال وتقديم الدعم من أجل تعزيز نظم الصحة العامة.
    这个方案框架的首要目标是帮助减少儿童死亡率和支助加强公共保健体系。
  9. إنقاص فترة التوقف في وسائط تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المستخدمة بين فرق المراقبين العسكريين ومقار القطاعات من 7 في المائة إلى 1 في المائة
    将军事观察员与区总部之间信息技术通信的不工作时间从7%减至1%
  10. وبموجب المادة 32 من النظام الأساسي للمحكمة، لا يجوز إنقاص المعاشات التقاعدية للأعضاء الحاليين في المحكمة خلال مدة خدمتهم.
    根据法院《规约》第三十二条,在法院现任法官任职期间,不得减少其养恤金。
  11. تشكل ندرة الموارد لدى أنصار نماذج الاكتظاظ السكاني نتيجة حتمية، ويمثل إنقاص معدلات النمو السكاني الحل الوحيد.
    对人口过多论的拥护者而言,稀缺必成定局,而降低人口增长率是唯一的解决办法。
  12. وفي جهد دؤوب على تصحيح الوضع، بدأ المكتب في ممارسة رئيسية لتخفيض الميزانية انطوت على إنقاص كبير لمستويات ملاك الموظفين.
    项目厅决心纠正这种状况,发动了大规模的缩减预算行动,大量裁减工作人员。
  13. وتقضي المادة 127 بعدم جواز رفض التشغيل أو إنقاص الأجر بسبب الحمل أو لوجود أطفال دون السادسة من العمر.
    与第127条一致,禁止以怀孕为理由或因其子女不满6岁而拒绝雇佣或减少工资。
  14. أما في العﻻج الخارجي للمرضى فإن الصناديق ﻻ تتحمل مصاريف اﻻنتقال إﻻ إذا كان هذا العﻻج يحل محل العﻻج داخل المستشفى أو يؤدي إلى إنقاص مدته؛
    唯门诊治疗替代或缩短住院治疗方可承担门诊治疗所涉及的旅行开支;
  15. (ي) تقييم مدى اتفاق إنقاص حصة الشركاء المنفذين في نفقات المشاريع التنفيذية مع نظامها الأساسي (الفقرة 60).
    (j) 评估各执行伙伴所占业务项目开支比例的下降是否符合其章程的规定(第60段)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "إنقاذ وطني"造句
  2. "إنقاذ السلاحف"造句
  3. "إنقاذ الحياة"造句
  4. "إنقاذ الأمهات"造句
  5. "إنقاذ"造句
  6. "إنقاص الوزن"造句
  7. "إنقباض"造句
  8. "إنقبض"造句
  9. "إنقر"造句
  10. "إنقراض"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.