إنتاجية الأراضي造句
例句与造句
- 17- وعلاوة على ذلك، ستشهد المناطق القاحلة وشبه القاحلة في آسيا انخفاضاً في إنتاجية الأراضي بسبب قسوة درجات الحرارة والإجهاد المائي وانخفاض تدفق المياه ومواردها.
同样,在亚洲干旱和半干旱地区,由于热肆虐、水紧缺以及径流和水资源减少,土壤生产力会下降。 - وعلى النقيض من هذا، فقد ساهم في استحداث ألاف الوظائف ونشط الاستثمار بصورة أكثر في المناطق الريفية وزاد من إنتاجية الأراضي غير المستغلة على النحو الكامل.
相反,此举有助于创造数千个工作机会、促进对农村地区更大的投资和提高利用不足的土地的生产率。 - وتركز تلك التكنولوجيات عموماً على تحسين إنتاجية الأراضي الزراعية خاصة في المناطق المتصحرة وعلى المحافظة على المياه وعلى بعض جوانب تحسين فعالية الزراعة الحرجية.
这些技术通常着重于提高农用土地的生产率,特别是在荒漠化地区、水的保护和提高农林业效率的某些方面。 - وتأمين الوصول إلى الأراضي لا يمنع نشوب النزاعات فحسب، بل إنه يمكّن أيضا الأفراد المحليين والمجتمعات المحلية من اتخاذ إجراءات بهدف تحسين إنتاجية الأراضي والحد من الفقر.
确保获得土地不仅预防冲突,并且是提高本地人和社区的能力,为提高土地生产力和减贫而采取行动。 - فالسياسات الهادفة إلى تحسين إنتاجية الأراضي والحد من تحات التربة وعكس اتجاهات التملح تحقق نتائج أفضل نسبيا إذا كانت تتولى زمامها المجتمعات المحلية.
旨在提高土地生产力、减少土壤流失并扭转盐碱化趋势的政策如由地方社区自主把握,则可取得相对较好的结果。 - وفي معظم أقل البلدان نمواً، يعيش 70 في المائة من الناس الذين يعانون من انعدام الأمن الغذائي في المناطق الريفية، وفي أغلب الأحيان حيث تكون إنتاجية الأراضي منخفضة جداً.
在大多数最不发达国家,粮食不安全人口有70%生活在农村地区,大都是土地生产率极低的地方。 - 68- قدّم اثنا عشر بلداً من البلدان الأطراف المتأثرة، أو قرابة 17 في المائة من البلدان المبلّغة، بيانات بشأن إنتاجية الأراضي (انظر الشكل 3 والجدول 4 في المرفق ثالثاً).
12个受影响国家缔约方(约占报告国的17%)提供了土地生产率数据(见附件三,图3和表4)。 - وقد كشف انخفاض معدل الردود واختلاف النهُج الوطنية المستخدمة لقياس إنتاجية الأراضي وتقييمها، عن الحاجة إلى اتخاذ إجراءات لتحسين كل من معدل الردود وقابلية البيانات للمقارنة.
由于答复率低,而且各国采用不同的方法衡量和评估土地生产率,因此,需要设法提高答复率和数据可比性。 - وعليه، أوصت بعض الأطراف بأن تنظر البلدان المقدمة للتقارير في استخدام منهجية مشتركة للإبلاغ عن إنتاجية الأراضي استناداً إلى مجموعات بيانات جاهزة للاستخدام ومعترف بها دولياً.
因此,一些缔约方建议,报告国应考虑采用共同的方法,根据易于获取和国际公认的数据集报告土地生产率。 - وكشف المستوى المنخفض لمعدل الردود واختلاف النهُج الوطنية المستخدمة لقياس إنتاجية الأراضي وتقييمها عن الحاجة إلى اتخاذ إجراءات لتحسين كل من معدل الردود وقابلية البيانات للمقارنة.
由于答复率低,而且各国采用不同的方法衡量和评估土地生产率,因此,需要设法提高答复率和数据可比性。 - وتتعاون البلدان الأطراف في الاتفاقية، البالغ عددها 195 بلداً، على تحسين ظروف عيش سكان المناطق الجافة والمحافظة على إنتاجية الأراضي واستعادتها والتخفيف من آثار الجفاف.
《公约》的195个国家缔约方共同努力改善干旱地区人民的生活条件,保持和恢复土地生产力并缓解干旱影响。 - ويمكن أن توصي اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر ببرامج عملية تركز على زيادة إنتاجية الأراضي وتراعي في الوقت نفسه مسألة تغير المناخ وتتصدى لمسائل التنوع البيولوجي.
荒漠化公约可以建议以增加土地生产力为重点的实际项目,这种重点同时考虑到气候变化问题并解决生物多样性问题。 - وحالياً تشهد نسبة 60 في المائة من النظم الإيكولوجية على كوكب الأرض تدهوراً، مما يزيد من أثر الكوارث الطبيعية، ويقلّل من إنتاجية الأراضي والنظم الإيكولوجية البحرية().
目前,地球生态系统的60%正在退化,这不仅加大了自然灾害的影响,同时也降低了土地和海洋生态系统的生产力。 - ويبين تحليل لبيانات الاستشعار من بعد التي تم جمعها على مدى 23 عاما اتجاها نحو التراجع في إنتاجية الأراضي في حوالي 42 في المائة تقريبا من سطح الأرض على المستوى العالمي، وذلك بمعدل 1 في المائة تقريبا سنويا.
对23年遥感数据的分析显示,全球地表约24%的生产力呈下降趋势,下降率几乎每年1%。 - وتقوم هذه السياسة على تعزيز إنتاجية الأراضي الحرجية، وتلبية احتياجات المزارعين لزيادة دخلهم، وتلبية احتياجات الدولة لتحسين البيئة وتشجيع تجارة الأخشاب بطريقة قانونية.
这一政策的基础就是提高林地的生产力,满足农民对增加收入的需求,以及满足国家在改善生态环境和促进合法木材贸易方面的需要。