إمعان造句
例句与造句
- وسوف تتيح مداولات اللجنة إسهاماً مفيداً من أجل إمعان النظر في المقترحين.
委员会的审议将为进一步审议这两项建议提供有用的投入。 - وتلك الصلات والعلاقات المعقدة بطبيعتها، تستحق منا المزيد من إمعان النظر والتفكير.
这些联系和相互关系其本质是很复杂的,应予以审议和考虑。 - وبعد إمعان النظر، نرى أن من المستبعد أن يتغير ذلك في المستقبل المنظور.
依我们看来,在可预见的未来,这种情况不大可能会改变。 - وينبغي عندما يقتضي اﻷمر التفكير أو إمعان النظر، أن يتم ذلك سلفاً في إطار آلية للمشاورات.
凡需作出思考和反思时,应当事先利用协商机制进行。 - ويشدد المجلس على أن إمعان الطالبان في عدم الامتثال لهذا المطلب أمر غير مقبول.
安理会强调,塔利班继续拒不遵从这一要求是不能接受的。 - وفيما يتخطى هذا الحدث نفسه، نحتاج إلى إمعان التفكير في نظام التجارة الدولي.
在那次特别会议之外,我们需要更深入地思考国际贸易制度。 - وفيما يتعلق بالتوصيات المحددة الواردة في التقرير، فسيتطلب الأمر إمعان النظر فيها واستعراضها.
关于报告的各项具体建议,必须对其进行深入的考虑和审议。 - غير أن إمعان النظر في هذه الاتجاهات يظهر أن الصورة هي أكثر تبايناً إلى حد كبير.
然而,仔细审视这些趋势便不难发现图解中的微妙之处。 - وقد تقدم الفريق بتوصيات جيدة في هذه المجالات وغيرها ينبغي إمعان النظر فيها.
小组在这些和其他领域提出了很好的建议,应进一步加以审议。 - والغرض من فترة إمعان التفكير هي الإعداد والتخطيط لعودة الشخص إلى موطنه، قارن بالفقرة (ب) أدناه.
给予反省期的目的是为当事人返回本国做好准备和计划。 - كذلك ينبغي إمعان التفكير في الطريقة التي يمكن بها تطبيق القواعد في حالات النزاع المسلح.
另外,应当更多地考虑这些规则如何适用于武装冲突情况。 - وينبغي إمعان التفكير في الأمر قبل اعتماد وثيقة قانونية تعنى بحقوق المسنين.
在通过关于老年人权利的法律文书之前,有必要作进一步的思考。 - ويتعين لذلك إمعان التفكير في المعاهدة وفي دورها في إطار الأمن الدولي.
因此,有必要对《条约》及其在国际安全框架中的作用进行反思。 - ووضع الفريق العامل في الاعتبار ضرورة إمعان النظر في الآثار المترتبة على مختلف الاقتراحات المعروضة.
工作组注意到,有必要充分考虑所提各项建议所涉及的问题。 - ومن ثم، فقد كان هناك إمعان في إدماج الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية في الأهداف المتصلة بالبيئة.
因此,人们把社会和经济目标与环境目标更好地结合了起来。