إليكما造句
例句与造句
- لأم أتناقش معهم, فكرت أنه مِن الأفضل أن آتي إليكما مباشرة, انت وزوجتك
我不会 不 我还没跟他们说 我想还是直接跟你和你太太讲比较好 - ومنذ رسالتي التي وجهتها إليكما منذ ثلاثة أيام خلت، تجاوز عدد الفلسطينيين الذين قتلتهم قوات الاحتلال 22 فلسطينيا.
自三天前我致函阁下以来,又有22名巴勒斯坦人被占领军杀死。 - ويود وفدي أيضا أن يقدم إليكما تهانيه الحارة لتولي رئاسة هذا الاجتماع الرفيع المستوى.
马达加斯加代表团也对阁下担任本次高级别会议共同主席表示诚挚和热烈的祝贺。 - لا أصدق بأن فريق (بيلا) سينتقل إليكما يا كيسا القذارة, بعد تخرجنا, فقط لا تفسدوا أدائكم الإنفرادي
真不敢相信我毕业[後后]要把 贝拉合唱团交给你们两个逊咖 你的独唱别给我弄砸了 - أكتب إليكما لأطلعكما على الملاحظات البالغة الخطورة والبغيضة التي أدلى بها عضوان بارزان في القيادة الإيرانية وتضمنت أشد التهديدات عداوة لدولة إسرائيل.
我写信通知你,伊朗领导层的两名高级成员非常令人震惊和恶毒地用最可憎的语言威胁以色列国。 - أكتب إليكما بهدف لفت الانتباه إلى التصريحات الاستفزازية والعدوانية الخطيرة لبعض المسؤولين الإسرائيليين التي يؤكدون فيها عزمهم إبقاء الجولان السوري المحتل تحت السيطرة الإسرائيلية إلى الأبد.
谨提请你注意某些以色列官员挑衅、敌意的危险言论,他们决心要把被占领的叙利亚戈兰永远掌握在以色列手中。 - تجدون طيه رسالة موجهة إليكما من مجموعة من قادة المجتمع الأهلي المرموقين في القدس وإسرائيل، التمسوا إحالتها إليكما عن طريق شبكة حملتنا لكفالة إيلائها ما تستحقه من اهتمام.
谨随函附上45位耶路撒冷和以色列社区知名领导人联合来信,请通过我们的活动网络转给阁下,确保事情得到关注。 - تجدون طيه رسالة موجهة إليكما من مجموعة من قادة المجتمع الأهلي المرموقين في القدس وإسرائيل، التمسوا إحالتها إليكما عن طريق شبكة حملتنا لكفالة إيلائها ما تستحقه من اهتمام.
谨随函附上45位耶路撒冷和以色列社区知名领导人联合来信,请通过我们的活动网络转给阁下,确保事情得到关注。 - إني أكتب إليكما مدفوعا بشعور من القلق العميق، لألفت انتباهكما مواصلة إسرائيل حملتها الاستيطانية الواسعة النطاق وغير القانونية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وتكثيفها.
我必须极为关切地提请你注意以色列继续并加紧在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上的非法、大规模殖民定居活动。 - وأود في هذا الصدد أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بالشكر، باسم أعضاء الفريق العامل غير الرسمي، إليكما وإلى طاقميكما على الجهد المبذول لإعداد ما يتصل بالأمر من مذكرات غير رسمية لإيضاح المسائل التي أثارها الفريق العامل غير الرسمي.
就此,我谨代表非正式工作组成员,借此机会对你们及你们的工作人员为编写相关非正式说明以澄清非正式工作组提出的问题所付出的努力表示感谢。 - وأودّ في هذا الصدد أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدّم بالشكر، بالنيابة عن أعضاء الفريق العامل غير الرسمي، إليكما وإلى طاقميكما على الجهد المبذول لإعداد ما يتصل بالأمر من مذكرات غير رسمية لإيضاح المسائل التي أثارها الفريق العامل غير الرسمي.
就此,我谨代表非正式工作组成员,借此机会对你们及你们的工作人员为编写相关非正式说明以澄清非正式工作组提出的问题所付出的努力表示感谢。 - نرفق طيه رسالة موجهة إليكما من خمسة وأربعين شخصية فلسطينية مرموقة في القدس وإسرائيل، بمن فيهم رجال دين مسلمون ومسيحيون، وسياسيون، ورجال أعمال، ونشطاء في المجتمع المدني، لحثّكما على اتخاذ ما يلزم من إجراءات لوقف التدمير المتواصل لمقبرة مأمن الله المقدسية.
随函附上45名耶路撒冷和以色列知名巴勒斯坦人士的信。 他们中有基督教徒、穆斯林、政治家、商业人士和民间社会人员,都敦促阁下采取行动,制止继续摧毁耶路撒冷马米拉墓地的行为。 - بصــــفتنا الرئيســــين المشاركين للجنة التنسيق المشتركة (حركة بلدان عدم الانحــــياز، ومجموعة الـ 77 والصين)، يشرفنا أن نحيل إليكما بيان لجنة التنسيق المشتركة لحركة بلدان عدم الانحياز ومجموعة الـ 77 والصين الذي يدعو إلى وقف العدوان العسكري الإسرائيلي على الشعب الفلسطيني، وخاصة في قطاع غزة (انظر المرفق).
作为(不结盟运动和77国集团加中国)联合协调委员会的共同主席,我们谨向你转递不结盟运动和77国集团加中国联合协调委员会要求以色列停止对巴勒斯坦人民的军事侵略(特别是在加沙地带)的公报(见附件)。 - لقد أوضحنا في رسائلنا السابقة إليكما وقوف عدد من الدول والأطراف المتشددة خلف المجموعات الإرهابية المسلحة والمتمثلة بتنظيمات القاعدة والتكفيريين والسلفيين والوهابيين التي تعمل على تدمير سورية وتعلن ليل نهار عن قيامها بقتل المدنيين الأبرياء فيها، وتخريب البنى التحتية من مدارس، وخطوط نقل طاقة، ومعامل، ومبان حكومية وممتلكات خاصة، بهدف إنشاء موطئ قدم لهذه المجموعات للانطلاق إلى أجزاء أخرى من العالم لتنفيذ أجنداتها التدميرية.
这些团体绝不会停下来宣布他们要对杀害无辜平民、毁坏学校、电力传输线和工厂等基础设施以及政府建筑物和私人财产负责,也不会宣布他们这样做是为了建立一个立足点,可以从此进入世界其他地方实施他们的破坏性纲领。
更多例句: 上一页