إلغاء التزامات الفترة السابقة造句
例句与造句
- وتُقيَّد الوفورات المحققة من تصفية أو إلغاء التزامات الفترة السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات الفترة الجارية وذلك وفقا لشروط تقديم التقارير إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
根据开发署的报账规定,上期债务节减额或核销额贷记各有关项目,抵减本期支出; - وتُقيد الوفورات المحققة من تصفية أو إلغاء التزامات الفترة السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات الفترة الحالية وذلك وفقا لشروط تقديم التقارير إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
根据开发署的报账规定,前期债务的清偿或注销额,贷记各个项目,作为本期支出的减少额; - وتُقيد الوفورات المحققة من تصفية أو إلغاء التزامات الفترة السابقة لحساب كل مشروع على حدة بوصفها تخفيضا في نفقات فترة السنتين الجارية وذلك وفقا لشروط تقديم التقارير إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
根据开发署的报账规定,前期债务的清偿或注销额节余,贷记各个项目,作为本期支出的减少额; - (و) نقلت النفقات الرأسمالية المتكبدة، صافية من إلغاء التزامات الفترة السابقة وتسويات الفترة السابقة، إلى حساب أعمال التشييد الجارية في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق.
f 所发生的资本支出,减去上期债务核销额和调整数后,转入资产、负债及准备金和基金结余表中的在建工程账户。 - وتُعزى الوفورات المحققة من إلغاء التزامات الفترة السابقة في المقام الأول إلى الأموال غير المستخدمة المتصلة بالمبالغ المسددة للبلدان المساهمة بقوات لقاء المعدات المملوكة للوحدات نظراً لتعطل بعض المعدات ولعدم نشرها.
上期债务注销后的节余有所增加,主要是因为向部队派遣国偿付特遣队所属装备的费用尚未使用,以及一些设备不堪使用和没有部署。 - وينبغي أيضا أن يوضع في الاعتبار أن معظم المبالغ الواردة في تقارير الأداء النهائي والتي تقيد لحساب الدول الأعضاء في نهاية الأمر تنتج عن الوفورات الناشئة عن إلغاء التزامات الفترة السابقة أثناء مرحلة التصفية.
14. 应当记住,最后执行情况报告中所汇报的贷记到会员国账下的大部分数额来自在清理结束阶段期间取消前阶段的待付款所得的节余。 - وإضافة إلى ذلك، تشمل الإيرادات منحة مقدمة من مؤسسة كوريا قدرها 000.00 100 دولار ووفورات محققة من إلغاء التزامات الفترة السابقة بمبلغ 578.77 65 دولار وإيرادات صافية من الفوائد قدرها 526.30 22 دولار.
此外,收入包括朝鲜基金会捐款100 000.00美元,注销前期债务所得节余65 578.77美元,及净利息收入22 526.30美元。 - وإضافة إلى ذلك، شملت الإيرادات وفورات محققة من إلغاء التزامات الفترة السابقة بمبلغ 213 186 دولارا من دولارات الولايات المتحدة وإيرادات صافية من الفوائد قدرها 693 146 دولارا من دولارات الولايات المتحدة وأرباحا بسبب تقلب أسعار الصرف قدرها 133 32 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
收入还包括注销上期债务金额186 213美元、利息净收入146 693美元和汇率波动所得收益32 133美元。 - تعرب عن القلق إزاء نطاق إلغاء التزامات الفترة السابقة واستمرار ارتفاع مستوى الالتزامات التي تنشأ في الشهر الأخير من الفترة المالية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل المزيد من الجهود لتحسين الممارسات الحالية المتبعة بشأن الالتزامات غير المصفاة؛
表示关切上期债务的核销额较高和继续在财政期间最后一个月生成大量债务的情况,并请秘书长进一步努力改善关于未清债务的现行做法; - وقد أدى موقف العجز أساسا إلى عجز صاف في الإيرادات مقابل النفقات قدره 365.1 مليون دولار، يقابله إلغاء التزامات الفترة السابقة البالغة 45 مليون دولار، فضلا عن فائض مرحل من فترات السنتين السابقة وقدره 262.9 مليون دولار.
出现亏损主要是因为收支相抵净亏损3.561亿美元,由核销上期债务4 500万美元冲抵,以及从上一个两年期结转盈余2.629亿美元。 - ومع ذلك، فإن تسجيل نفقات تتعلق بالفترة المالية السابقة في فترة التقرير وما يتصل بذلك من إلغاء التزامات الفترة السابقة التي تنعكس في تقرير الأداء تشير على ما يبدو إلى ضرورة اتخاذ تدابير إضافية لتحسين تنفيذ الميزانية ورصدها.
尽管如此,执行情况报告所反映的本报告所述期间列有上一财政期间有关费用以及相关的前期债务取消,似乎提示有必要采取其他措施来改进预算执行和监测。 - وفيما يتعلق بالفترة قيد الاستعراض، ازداد مجموع قيمة الالتزامات الملغاة المعقودة في الفترة السابقة ليبلغ 242.32 مليون دولار، مما يمثل زيادة بنسبة 29 في المائة مقارنة بالسنة السابقة؛ وازدادت نسبة إلغاء التزامات الفترة السابقة إلى الالتزامات غير المصفاة لتبلغ 17.5 في المائة (الجدول الثاني-2).
在本审查期间,共注销上期债务2.4232亿美元,比去年同期增加29%;注销上期债务与未清债务的比率增加至17.5%(表二.2)。 - ومع أن اللجنة الاستشارية تلاحظ الاتجاه الإيجابي في المستوى العام للالتزامات غير المصفاة، فإنها تشاطر مجلس مراجعي الحسابات قلقه إزاء نطاق إلغاء التزامات الفترة السابقة واستمرار ارتفاع مستوى الالتزامات التي تنشأ في الشهر الأخير من الفترة المالية.
咨询委员会注意到未清债务总体数额下降的积极趋势,但与审计委员会一样,对上期未清债务的注销额和在财政期间最后一个月继续生成大量未清债务感到关切。 - ومن المقترح لذلك أن تنظر الدول الأعضاء في أي نموذج موحد للتمويل باعتباره آلية تؤدي إلى تحسين الإدارة المالية والمساءلة معا عن طريق زيادة معدلات تنفيذ الميزانية وخفض مستويات إلغاء التزامات الفترة السابقة وكذلك من خلال التعجيل بتقديم التمويل في مرحلتي البدء أو التوسيع.
因此,建议会员国考虑以一个标准化筹资模式作为机制,从而改善财务管理和问责制,提高预算执行率,降低上期债务核销水平,以及更迅速地为开办或扩大任务阶段展开筹资。 - وإضافة إلى ذلك، شملت الإيرادات وفورات محققة من إلغاء التزامات الفترة السابقة بمبلغ 066 101 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وإيرادات صافية من الفوائــد قدرها 057 67 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، ومدفوعات للضمان الاجتماعي الألماني استعيدت من الموظفين بمبلغ صافيه 310 118 دولارات من دولارات الولايات المتحدة (انظر الملاحظة 7)، بعد خصم مصاريف متنوعة.
收入还包括注销上期债务金额101 066美元、利息净收入67 057美元、从工作人员收回的德国社会保障金付款118 319美元(见说明7),减去杂项支出。