إفصاح造句
例句与造句
- وفي وقت لاحق، أتاحت أساليب أخرى بلوغ معدلات إفصاح أعلى، ويبدو أن للسرية نفس أهمية الاتصال إن لم يكن أكثر().
之后,其他方法也产生了高度的泄露率,并且保密性似乎与和睦关系同样重要(即使不是更重要)。 - وينبغي بالتالي استخدام أفضل الممارسات في آليات الإبلاغ كأساس لإنشاء معاهدة في إطار الأمم المتحدة لتوفير اشتراطات إفصاح عالمية لقطاع الصناعات الاستخراجية.
有关报告机制的最佳做法又应当作为制订联合国条约的基础,以便为采掘部门制定全球披露规定。 - (ج) المعلومات المحمية من اطِّلاع الجمهور عليها بمقتضى أيِّ قوانين أو قواعد يتقرر وجوب تطبيقها على إفصاح هيئة التحكيم عن تلك المعلومات.
(c) 根据仲裁庭认定适用于此类信息披露的任何法律或规则受到保护而不得向公众提供的信息。 - وتركِّز سوق الأوراق المالية على إفصاح مفصل بما فيه الكفاية وذي دلالة بشأن سياسات المحاسبة المطبقة في الإقرار بالدخل (المعيار المحاسبي الدولي 18).
瑞士交易所(SWX)侧重足够详细地切实披露适用于确认收入的会计政策。 (国际会计准则18)。 - وجرى إجلاء مجموعة من 10 جنود إلى الموقع الطبي الميداني في سيارات نقل أفرادٍ مدرعة، لإصابتهم بصعوبة في التنفس وبأعراض غريبة دون إفصاح عن تفاصيل تلك الأعراض.
装甲运兵车将10名士兵送至野战医疗点,他们呼吸困难,并伴有未经进一步说明的奇怪症状。 - )٤( إفصاح القاضي عن وقائع أو معلومات أحاط بها أثناء ممارسته لوظيفته أو بسببها، إذا كان من شأن ذلك اﻹفصاح أن يضر بسير المحاكمة أو بأي شخص من اﻷشخاص؛
(4) 泄露因法官履行其职责时所了解的事实或资料,从而对审讯程序或对任何人造成影响; - وكما نوقش أعلاه، ما فتئ المجلس الدولي للمعايير المحاسبية يعمل على الاستجابة إلى احتياجات المنشآت الصغيرة ومتوسطة الحجم وأصدر مشروع إفصاح يتعلق بالمعايير الدولية للإبلاغ المالي خاصة بتلك الشركات.
鉴此,会计准则理事会在设法满足中小企业的需求,已公布了中小企业《准则》的征求意见稿。 - واستطرد قائلا إن البرنامج النووي الإيراني يشكل تحديا مماثلا للمعاهدة، ولا سيما منـذ إفصاح جمهورية إيران الإسلامية عن عدد من الأنشطة النووية التي لم يُـكشف عنها في السابق.
伊朗核计划同样是对《条约》的挑战,特别是伊朗伊斯兰共和国披露此前曾多次开展秘密核活动。 - (ح) تعزيز مساءلة جميع الجهات الفاعلة الإنمائية التي تتلقى أموالا لإنفاقها في أنشطة التنمية، وذلك من خلال آلية إفصاح علني عن مصادر تمويلها وكذلك مراجعة حساباتها المالية؛
(h) 通过公开披露资金来源机制以及财务审计,加强接受发展活动资金的所有发展行动者的问责; - (ط) تعزيز مساءلة جميع الجهات الفاعلة الإنمائية التي تتلقى أموالا لإنفاقها في أنشطة التنمية، وذلك من خلال آلية إفصاح علني عن مصادر تمويلها وكذلك مراجعة حساباتها المالية؛
(i) 通过公开披露资金来源机制以及财务审计,加强接受发展活动资金的所有发展行动者的问责; - تشجع الشركات على الإفصاح طواعيةً عن المسائل المتعلقة بالاستدامة، وقد أصدرت مبادئ توجيهية بشأن إفصاح الشركات المسجلة عن المعلومات البيئية
鼓励各公司自愿披露可持续性问题,并发布 " 上市公司环境信息披露准则 " - ولوحظ، إضافة إلى ذلك، أن المذكرتين اللتين أعدتهما فرقة العمل تقدمان هما أيضا نموذجا لصيغة إفصاح عن المعلومات يستعملها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في بياناته المالية الحالية.
此外,联委会指出,工作队编写的说明还提供了农发基金在其本期财务报表中所使用的披露措辞样本。 - وقد تبين صعوبة هذا الأمر بسبب اقتراب هذا النشاط من حد الأعمال التجارية غير المشروعة، وبالتالي عدم إفصاح من يقومون بإنتاج بذور القنّب تجاريا عن حجم مبيعاتهم.
事实证明,数据收集并非易事:由于与非法企业非常接近,没有一家商用大麻籽生产商披露其销售额。 - وأضافت المحكمة أنَّ عدم إفصاح المحكَّم المعترَض عليه عن الملابسات المذكورة، أو عن بعضها على الأقل، من قبل يلقي بظلِّه على كلِّ ما تقدَّم.
法院补充说,被质疑仲裁员以前未曾披露所涉情形或至少未曾披露其中某些情形的事实对上述情况有所影响。 - فللأسف، لا يعالج القرار 2161 (2014) مسألة إفصاح أمين المظالم عن المعلومات، ولذلك يظل هناك نقص واضح في الشفافية.
遗憾的是,第2161(2014)号决议没有涉及由监察员披露的问题,因此,透明度方面的一个明显缺陷依然存在。