إعلان وزاري造句
例句与造句
- وعلى الصعيد الإقليمي، نظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية الأفريقية، عمليات تداولية أسفرت عن تبني إعلان وزاري أفريقي بشأن أولويات المنطقة فيما يتعلق التنمية المستدامة.
在区域一级,非洲经济委员会与其他联合国机构和非洲的区域和分区域组织合作,开会审议,通过了非洲部长关于非洲区域可持续发展优先事项宣言。 - إعلان وزاري منذ عام 2000 - ازدادت تركيزا واتخذت منحى عمليا.
今年年初为了准备本部分而召开圆桌会议已有助于在会员国和其他伙伴之间形成协商一致意见。 本部分吸引了高级别的参与;作为其成果的2000年以后的部长宣言已逐渐有重点,而且也面向行动了。 - وأسفر الاجتماع عن اعتماد إعلان وزاري تعهد فيه الوزراء بالالتزام بتنفيذ خطط وطنية لمنع العنف والإصابات؛ وتعزيز برامج منع العنف التي تعالج أسبابه الجذرية، وتعزيز جهود جمع البيانات؛ وتحسين الخدمات المقدمة إلى الضحايا.
此次会议通过一项部长级声明,各国部长承诺执行国家防止暴力和伤害计划;加强针对暴力根本起因的预防方案,加强数据收集工作;并改善对受害人的服务。 - فكما أُشير بالفعل، نشأ هذا المؤتمر عن إعلان وزاري يسلِّم بأهمية وفائدة المبادئ التوجيهية والمعايير الدولية الإنسانية والمتعلقة بحقوق الإنسان عموماً في مجال التصدي الوطني لمشكلة التشرد الداخلي.
发展局会议因几个理由具有重要意义:如上所述,会议发表了一份部长宣言,承认《指导原则》以及国际人权和人道主义标准对国家处理国内流离失所问题的重要性和作用。 - 15- وقامت بلدان برنامج العمل الجديد، في الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، بإصدار إعلان وزاري جرى الإعراب فيه عن عدم الرضا إزاء التقدم الضئيل المحرز في تنفيذ الاتفاقات المتوصل إليها في المؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي عُقد في عام 2000.
在大会第五十七届会议上,新议程国家发表了一项部长声明,其中对缔约国在履行不扩散条约2000年审议大会所作承诺上缺乏进展表示不满。 - وكنتيجة لتلك المداولات، استطعنا اعتماد عدد من القرارات، والأهم اعتماد إعلان وزاري بشأن المؤتمر الاستعراضي، عاودنا فيه التأكيد بشكل جماعي على التزامنا بالمبادئ والقيم المكرسة في نظام روما الأساسي.
作为这些讨论的一个成果,我们得以通过多项决议,而且重要的是,通过了一项关于审议大会的部长级宣言,在其中,我们集体重申,我们致力于支撑《罗马规约》并反映在其中的根本原则和价值观。 - أعرب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في إعلان وزاري أصدره عام 2006، عن دعمه لمبادرة العمل اللائق التي أطلقتها منظمة العمل الدولية، من منطلق اقتناع المجلس بالحاجة الملحة لتهيئة بيئات وطنية ودولية تمهد الطريق نحو تحقيق هدف العمالة الكاملة والمنتجة والعمل اللائق.
2006年经济及社会理事会《部长级宣言》深信迫切需要在国家和国际层面创造一种有利于实现充分和生产性就业和体面工作的环境,支持国际劳工组织提出的体面工作的倡议。 - أي التسامح والتضامن واحترام حقوق الإنسان والكرامة الإنسانية - قد جرى تأكيدها من جديد ليس فقط بمجرد إصدار إعلان وزاري مشترك ولكن أيضاً بعمليات انضمام عديدة وتعهدات بالانضمام إلى إحدى أو كلتا الاتفاقيتين المتعلقتين بخفض حالات انعدام الجنسية.
国际难民保护制度的基本原则----宽容、团结以及尊重人权和人的尊严----不断得到重申,这不仅体现于部长联合公报,还体现于很多国家加入或承诺加入无国籍问题两公约或其中一项公约。 - خلال الفترة 2006-2007، جرى دعم التعاون والتكامل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال تعزيز التعاون بشأن مشروع الطريق السريع في آسيا واعتماد اتفاقات حكومية دولية بشأن شبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا وإصدار إعلان وزاري بشأن تحسين السلامة على الطرق في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
2006-2007两年期期间,加强了在亚洲公路项目上的协作,通过了横贯亚洲铁路网政府间协定以及《关于改善亚洲及太平洋地区公路安全的部长级宣言》,使亚洲及太平洋地区的合作和一体化得到加强。
更多例句: 上一页
相关词汇
- "إعلان وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل"造句
- "إعلان وبرنامج عمل فيينا"造句
- "إعلان وبرنامج عمل ديربان"造句
- "إعلان وبرنامج عمل بوتراجايا بشأن النهوض بالمرأة في البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز"造句
- "إعلان وبرنامج عمل"造句
- "إعلان ومنهاج عمل بيجين"造句
- "إعلان ويندهوك"造句
- "إعلان يالطا الصادر عن الجانبين الجورجي والأبخازي"造句
- "إعلان ياموسوكرو بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم في غرب ووسط أفريقيا"造句
- "إعلانات"造句