إعلان روما造句
例句与造句
- ونعتقد أن إعلان روما وإطار العمل الشامل الذي وضعته فرقة العمل الرفيعة المستوى يمكن أن يشكلا الأساس لتعزيز جهود المجتمع الدولي في هذا المجال.
我们认为,《罗马宣言》和高级别工作队制定的《全面行动纲领》,能够成为巩固国际社会在该领域中各种努力的坚实基础。 - < لتنفيذ إعلان روما المتعلق بمواءمة الإجراءات، ستضع المفوضية الأوروبية مجموعة من التوصيات من أجل اتخاذ إجراءات لكي تنفذها سويا الدول الأعضاء الخمس عشرة، والبلدان العشرة المنضمة حديثا، والاتحاد ذاته.
为落实《罗马标准化宣言》,欧盟委员会将拟订一套行动建议,供15个成员国、10个新加入国和欧盟委员会本身共同执行。 - وفي رأينا أيضا أن إعلان روما وإطار العمل الشامل الذي أعدته فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الغذاء العالمية يمثلان قاعدة سليمة لتوحيد جهود المجتمع الدولي في هذا المجال.
在这方面,《罗马宣言》和全球粮食保障危机高级别工作队制定的《综合行动框架》可以作为巩固国际社会这方面努力的良好基础。 - ونهضت لجنة الأمن الغذائي بدور رئيسي في إعلان روما وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي وهي ترصد تنفيذ الدول للالتزامات التي اتخذتها في مؤتمر القمة.
粮食安全委员会在编写《罗马宣言》和《世界粮食首脑会议行动计划》,以及监测各国在首脑会议上所作承诺的执行情况方面,发挥了重要作用。 - وتم في عام 2003 اتخاذ خطوة رئيسية نحو تنسيق إجراءات المعونة باعتماد إعلان روما المتعلق بالانسجام من جانب 20 منظمة إنمائية ثنائية ومتعددة الأطراف ونحو 50 ممثلا قطريا.
2003年,20个双边和多边发展组织以及约50个国家的代表通过了《罗马协调宣言》,在援助程序的协调方面迈出了重大的一步。 - ونشعر أن إعلان روما وإطار العمل الشامل الذي أعدته فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية يمكن أن يصلحا أساسا لتعزيز جهود المجتمع الدولي في هذا المجال.
我们认为,《罗马宣言》和全球粮食保障危机高级别工作队制定的《全面行动框架》,为加强国际社会在此方面的努力提供了坚实的基础。 - بيد أن الحق في الغذاء الكافي حظي باهتمام متجدد في السنوات الأخيرة، لا سيما منذ أن أعيد تأكيده في مؤتمر القمة العالمية للأغذية في إعلان روما بشأن الأمن الغذائي.
享有适足食物的人权近年来再次受到关注,特别是1996年世界粮食首脑会议在《关于世界粮食安全的罗马宣言》中重申这项权利以来。 - ويمثل اعتماد إعلان روما المعني بالتنسيق لعام 2003 وإعلان باريس بشأن فعالية المعونة لعام 2005 دليلا على تحول المانحين الرئيسيين تجاه زيادة الملكية القطرية لجهود التعاون الإنمائي.
203年通过《罗马标准化宣言》和2005年通过《援助实效问题巴黎宣言》,表明主要捐助者转向让各国对发展合作工作取得更大的自主权。 - وأعربت الجماعة الأوروبية وفيجي والكونغو والمكسيك والنرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة أيضا عن التزامها بتنفيذ إعلان روما الوزاري لعام 2005 بشأن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم.
刚果、欧共体、斐济、墨西哥、新西兰、挪威和美国还表示承诺执行关于非法、无管制和未报告的捕捞活动的《2005年渔业部长宣言》。 - وقبل أكثر من شهر وفي مؤتمر روما الذي انعقد تحت إشراف منظمة الأغذية والزراعة، حضر جميع أصحاب المصالح واعتمدوا إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي.
一个月前,在联合国粮食及农业组织(粮农组织)主持下召开了罗马会议,会上所有利益攸关者聚集一堂,通过了《关于世界粮食保障的罗马宣言》。 - ويوضح إعلان روما أن مواءمة السياسات والإجراءات والممارسات التنفيذية لجميع المؤسسات المذكورة أعلاه مع أنظمة البلدان الشريكة هي عامل أساسي في زيادة تحسين فعالية التنمية.
《罗马宣言》明确指出,使所有上述机构的业务政策、程序和做法与伙伴国系统中的业务政策、程序和做法相一致,对进一步提高发展的实效至关重要。 - مثلما ورد في إعلان روما عن الأمن الغذائي، يمثل الفقر سببا رئيسيا لانعدام الأمن الغذائي، ولذا فإن التقدم بخطى مطردة نحو استئصال الفقر أمر حاسم لتحسين فرص الحصول على الغذاء().
正如《关于世界粮食安全的罗马宣言》申明的那样,贫困是粮食不安全的一个主要根源,在消除贫困方面取得可持续的进展是增加获得粮食机会的关键所在。 - ويوفر إعلان روما لعام 2003 وغيره من مبادرات لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي سبلا لتحسين كفاءة المساعدة الإنمائية الرسمية وتعكس فهما أفضل في أوساط الشركاء الإنمائيين.
2003年的《罗马宣言》和经济合作与发展组织(经合组织)发展援助委员会的其他倡议为提高官援的效力提供了手段,并体现发展伙伴之间加深了了解。 - وعلاوة على هذه الأهداف، نجد أن إعلان روما لعام 2003 بشأن التنسيق يعيد هو أيضا تأكيد الالتزام بالقضاء على الفقر كما يبرز أهمية تنسيق الأدوات الاستراتيجية للتخطيط والبرمجة، بما في ذلك البرمجة المشتركة.
除千年发展目标外,2003年《罗马标准化宣言》也重申了消除贫穷的承诺,此外还强调了统一战略规划和方案拟订文书、包括联合拟订方案的重要性。 - (ب) أن يساهم مساهمة فعالة في الاستعراض النصفي لتنفيذ إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للغذاء، بتقديم توصياته بشأن جميع جوانب الحق في الغذاء إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛
对中期审查粮食问题世界首脑会议的《粮食安全罗马宣言和行动计划》执行情况作出切实贡献,就食物权种种方面向联合国人权事务高级专员提出建议;
相关词汇
- "إعلان دوشانبي"造句
- "إعلان دمشق"造句
- "إعلان دلهي الوزاري بشأن تغير المناخ والتنمية المستدامة"造句
- "إعلان دلهي المتعلق بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ لتحسين نوعية الحياة في الألفية الجديدة"造句
- "إعلان دلهي"造句
- "إعلان روما المعني بالتنسيق"造句
- "إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي"造句
- "إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية"造句
- "إعلان ريو دي جانيرو"造句
- "إعلان زغرب"造句