إعادة نقل造句
例句与造句
- ومن ثم، يُقترح إعادة نقل وظيفتي دعم من فريق سوخومي إلى فريق زوغديدي ووظيفة دعم واحدة من فريق تبليسي إلى فريق غالي.
因此,提议把苏呼米小队中的2个支助员额调至祖格迪迪区小队,把第比利斯小队中的1个支助员额调至加利区小队。 - ● نشر المعلومات عن مخالفات أحكام شهادة المستخدم النهائي، بما في ذلك أسماء الشركات والبلدان واﻷشخاص الضالعين في إعادة نقل اﻷسلحة إلى أطراف ثالثة بطريقة غير مشروعة.
公布关于违反最终用户证件规定的资料,包括涉及未经授权向第三方转让武器的公司名称、国名和个人姓名。 - ومن أجل كفالة إعادة نقل الأفراد والأصول في الوقت المناسب من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار إلى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، سأكون ممتنا لو منح مجلس الأمن الموافقة المسبقة على هذه الترتيبات المقترحة.
为了确保及时调配联科行动的人员和资产到联利特派团,请安理会预先核准这些拟议安排。 - ويسرنا أن نلاحظ أن المحكمة قد دخلت بالفعل في 10 اتفاقات مع الدول بشأن حماية أو إعادة نقل الشهود واتفاقان مع الدول بشأن إنفاذ الأحكام.
我们高兴地注意到,法院已与各国在保护和异地安置证人问题上订立了10项协议,并就判决的执行达成了2项协议。 - وعقب إنجاز كل مرحلة من مراحل التشييد في إطار أعمال التجديد يتم إدخال المباني الواحد تلو الآخر حيز الخدمة وتسليمها وتجهيزها من الداخل قبل إعادة نقل الموظفين والأثاث إليها.
翻修工程的各施工阶段完成后,每幢建筑将依次进行试运转、移交和内装修,然后将人员和家具搬迁回大楼。 - والشركة الحكومية للتلفزيون والإذاعة " القرم " تتولى إعادة نقل برامج بالألمانية والأرمينية ولغة التتار من القرم والروسية.
国家电视和电台 " 克里米亚 " 公司轮流广播德语、亚美尼亚语、克里米亚塔塔尔语和俄语节目。 - إعادة نقل وظيفة واحدة (1 ف-3 مبرمج محلل) من وحدة دعم النظم الميدانية إلى مكتب رئيس خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
从外勤系统支助股调动1员额(1个P-3程序设计员 -- -- 分析员)至联合国后勤基地的通信和信息技术处处长办公室 - وخﻻل فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ يعتزم المكتب مواصلة استعراض اﻻحتياجات من الموارد لموظفيه وغير موظفيه، بهدف إعادة نقل الموارد، حسبما تتطلبه إجراءات طارئة محددة.
在2000-2001两年期内,人力厅打算继续审查其工作人员和非工作人员的资源需要,目的是在需要具体的意外行动时调动资源。 - 288- وادعى منير سمارة أنه كان من المتعذر إعادة نقل المنشأة والمعدات والسيارات المستخدمة في مشروع السكة الحديدية إلى الخارج وأن الحكومة العراقية قد استخدمتها في وقت لاحق في مشروع نهر صدام.
Munir Samara说,用于铁路项目的厂房、设备和车辆是不能再出口的,所以后来被伊拉克政府用于萨达姆河项目。 - وعلى سبيل المثال، يقترح إعادة نقل ثلاث وظائف (1 ف-3، 1 خ م، 1 فئة الخدمات العامة الوطنية) من قسم الهندسة إلى وحدة الصندوق الاستئماني في مكتب رئيس دعم البعثة.
例如,拟议从工程科调动3个员额(1个P-3,1个外勤人员和1个本国一般事务人员)到特派团支助主任办公室的信托基金股。 - وتحتفظ كندا، عن طريق اتفاقات التعاون النووي الثنائية، بالقدرة على مراقبة إعادة تصدير المواد الخاضعة لتلك الاتفاقات. والبلدان المستوردة ملزمة بطلب موافقة كندا، والحصول عليه، قبل إعادة نقل تلك البنود.
通过核合作协定,加拿大对根据核合作协定的物项再出口保持了控制;进口国在再转让这些物项前,有义务请求和获得加拿大的同意。 - وقد كان رد فعل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قوياً إزاء وجود مكتبين منفصلين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا الشمالية ومكتبين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) في أوروبا، وأوصت اللجنة بعملية إعادة نقل ودمج لأنشطتهما().
行预资委会对环境署在北美维持两个办事处,在欧洲维持两个人居中心办事处强烈反映,建议重新安排地点和进行精减。 - وقد كان رد فعل اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قويا إزاء وجود مكتبين منفصلين لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا الشمالية ومكتبين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) في أوروبا، وأوصت اللجنة بعملية إعادة نقل ودمج لأنشطتهما().
行预资委会对环境署在北美维持两个办事处,在欧洲维持两个人居中心办事处强烈反映,建议重新安排地点和进行精减。 - تكرّر الاتفاقيات الثنائية التي تؤسس لتطوير التعاون النووي المدني بين فرنسا وبلدان أخرى الالتزامات التي تعهدت بها فرنسا في إطار مجموعة موردي المواد النووية (الحصول من المستورد على تأكيدات في حالة إجراء عمليات نقل أو إعادة نقل
法国与第三国发展民用核合作的双边协定重申了法国在核供应国集团中的承诺(在转让或再转让时得到收货人的保证)。 - وبالنظر إلى إمكانية تعدد الطلبات، فلعله من اﻷفضل عدم فرض " إعادة نقل " الشخص إلى المحكمة إﻻ عندما يتعلق اﻷمر بإصدار القرار النهائي في أحد طلبات إعادة النظر.
鉴于可能提出众多的申请,似乎应规定只在对改判申请作出最终裁断时将有关的人 " 再移送 " 本法院。