إعادة التوحيد造句
例句与造句
- ونود أن نشكر بإخﻻص البلدان التي وقفت إلى جانب العدالة وأيدت إعادة التوحيد الوطني السلمي للصين.
我们衷心感谢在这一问题上主持正义、支持中国统一大业的国家。 - وبمرور الزمن تعالت الأصوات كذلك في المحافل الدولية تدعم وتشجع قضية شعبنا المتمثلة في إعادة التوحيد الوطني.
随着时间推移,支持和鼓励朝鲜人民民族统一大业的呼声高涨。 - وبعد إعادة التوحيد اشتدت هذه الحرب وبصفة خاصة في شكل تعاون دولي وإقليمي فعال.
回归后,政府不断加强打击力度,尤其加强具实效的区际和国际合作。 - إن تحقيق إعادة التوحيد الكامل للبلاد عن طريق السبل السلمية هو الطموح المشترك لجميع أفراد الشعب الصيني.
二. 用和平方式实现祖国完全统一,是全中国人民的共同愿望。 - وأضافت أن المرأة قد اضطلعت بدور هام في تحقيق هدفي المرحلة الانتقالية، وهما إعادة التوحيد وإرساء السلام.
妇女在过渡时期为实现重新统一及和解目标而发挥了重要作用。 - ولقد شاهدنا أيضا في السنة الماضية المناورات غير المسبوقة لﻻنفصاليين ﻹحباط إعادة التوحيد الوطني.
去年,我们也目睹分裂主义分子为阻挠国家统一施展了前所未有的花招。 - ولحسن الحظ حدثت إعادة التوحيد دون اللجوء إلى القوة وحظيت بموافقة متحمسة من المجتمع الدولي.
庆幸的是,这种重新统一并未使用武力,并得到国际社会的热烈赞成。 - المآثر الكبرى التي أنجزها الزعيم المبجل الرفيق كيم إيل سونغ على طريق إعادة التوحيد الوطني ستسطع إلى اﻷبد
敬爱的领袖金日成同志在国家统一道路上立下的丰功伟绩永放光芒 - وثانيا، ينبغي أن تتم إعادة التوحيد الوطني بالوسائل السلمية، دون لجوء من أي جانب إلى استخدام السﻻح ضد الجانب اﻵخر.
第二,统一应当以和平方法实现,不采取反对对方的武力行动。 - بيد أن إعادة التوحيد قد انطوت كذلك على تحول هائل في الحياة الاجتماعية والاقتصادية لمواطني الجمهورية الديمقراطية الألمانية السابقة.
然而,统一也给东德公民的社会和经济生活带来了翻天覆地的变化。 - ووقع أكثر من 000 80 شخص عريضة عامة تطلب إعادة التوحيد مع الجمهورية الأرمينية السوفياتية.
8万多人在公开请愿书上签名,要求与亚美尼亚苏维埃社会主义共和国统一。 - أما مبدأ الوحدة الوطنية الكبرى فهو دليل للعمل من أجل كفالة توحيد الأمة جمعاء تحت راية إعادة التوحيد الوطني.
民族大团结原则是确保全民族在国家统一旗帜下团结一致的行动指南。 - وتجب الإشارة هنا إلى أننا عازمون على العمل جاهدين ببالغ الصدق باذلين جهود قصوى من أجل إعادة التوحيد السلمي.
应当指出,我们愿意以最大的诚意、尽最大的努力,争取实现和平统一。 - وترى المحكمة أن جمهورية ألمانيا الاتحادية قامت بواجبها بالتعاون وذلك عن طريق تحقيق إعادة التوحيد عبر المفاوضات السلمية.
法院认为,德意志联邦共和国通过和平谈判实现统一,这就履行了合作义务。 - فتحسين العلاقات بين الكوريتين يعني على وجه التحديد تحقيق إعادة التوحيد والسلام والازدهار بصورة مستقلة كما يطمح جميع الكوريين.
改善朝鲜人之间关系恰恰意味着所有朝鲜人期待的独立统一、和平与繁荣。