×

إطار التشاور造句

"إطار التشاور"的中文

例句与造句

  1. ويتوقع في هذا الصدد أن يتم، عقب إجراء تقييم للنتائج المحرزة، تحديث الوثيقة مرة كل عام في إطار التشاور بشأن التقرير الموجز عن خطة العمل الوطنية، وأن تضاف تدابير جديدة.
    这方面的设想,是就《国家行动计划》总结报告开展磋商,根据对取得成果的评估,每年对该文件进行一次更新,增加一些新制定的措施。
  2. يطلب أيضاً إلى رئيس مؤتمر القمة الإسلامي تولى رئاسة هذه اللجنة، واتخاذ ما يلزم من تدابير من أجل وضع التوصيات في صيغتها النهائية في إطار التشاور مع جميع الدول الأعضاء وذلك خلال عام واحد من تشكيل اللجنة؛
    还请伊斯兰国家首脑会议主席领导该知名人士委员会,并在委员会组成后一年内,与所有成员国商议,采取适当措施,把其建议定稿。
  3. وينبغي أن تستهدف هذه المشاريع بالتحديد توافر الخدمات الأساسية وتيسرها واستعادة موارد الرزق والسكن وحماية الحقوق المتصلة بالأراضي والملكية، وذلك في إطار التشاور الكامل مع المشردين ومع المجتمعات المتأثرة حسب مقتضى الحال.
    这些项目应与流离失所者、并在相关情况下与受影响社区充分协商,特别处理基本服务的提供和获得、恢复生计、住房以及土地和财产权的保护问题。
  4. ويُتوقَّع من اللجنة أن تعتمد على الدعم التقني المقدم من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومن منظومة الأمم المتحدة، وأن تقوم بعملها في إطار التشاور المنفتح والواسع النطاق مع المؤسسات المالية الدولية والإقليمية المعنية وغيرها من الجهات المعنية.
    委员会预计将借助经社部和联合国系统的技术支持,通过与相关的国际和区域金融机构和其他利益攸关方进行公开、广泛的协商来开展工作。
  5. وتشجع حكومة باراغواي، من خلال وزارة شؤون المرأة، على تنفيذ الخطة الوطنية الثالثة للمساواة والفرص للفترة 2008-2017، التي تهدف إلى تعزيز دور نساء الشعوب الأصلية، باستخدام نهج مشترك بين الثقافات، في إطار التشاور والمشاركة.
    巴拉圭政府通过妇女事务部,促进实施2008-2017年第三个平等机会国家计划,旨在利用跨文化办法,在协商和参与框架内,加强土着妇女的角色。
  6. ومع عودة الديمقراطية وإدماج المرأة في الحياة السياسية النشطة، برزت مسألة وضع المرأة مرة أخرى كموضوع للمناقشة العامة، وبذلك أُنشئت لجنة المرأة ضمن إطار التشاور البرنامجي، ومهدت الطريق لتعيين المرأة في وظائف صنع القرار.
    恢复民主以及使妇女参与积极政治生活,这使妇女地位问题重新成为公共辩论的主题。 因而在方案协商框架内设立了妇女委员会,为妇女担任决策职务铺平了道路。
  7. وأُعلمت اللجنة بأن التبرع الأصلي الذي أعلنه المانح ظل ثابتا وبأن مؤسسة الأمم المتحدة، بالإضافة إلى ذلك، تقوم حاليا في إطار التشاور مع الأمم المتحدة بالنظر في كيفية تعزيز دعمها للأمم المتحدة من خلال أنشطتها في مجال الدعوة وبواسطة قدرتها على تعبئة الموارد.
    委员会获悉,捐助者原先的承诺依然坚定,而且此外,联合国基金会已同联合国协商以考虑如何通过其宣导和调动资金的能力以增强它对联合国的支助。
  8. ويضفي هذا البروتوكول، الذي يتمثل هدفه الرئيسي في القضاء على التمييز ضد الفتيات في النظام التعليمي، طابعاً رسمياً على إطار التشاور الدائم بين المؤسستين الشريكتين الذي أُنشئ من أجل اتخاذ قرارات متفق عليها تشجع تحسين النظام التعليمي في هايتي لصالح كلا الجنسين.
    这项议定书以消除教育系统中对女童的歧视为主要目标,确立了两个合作机构之间的长期交流框架,以期采取协调一致的决策,改善海地的学校制度,造福男女两性。
  9. وبفضل الأعمال التي اضطلع بها حتى الآن من جانب مختلف الأفرقة العاملة التابعة للمجموعة، وفي إطار التشاور مع عدد من المكاتب القطرية، وضعت اللجنة التنفيذية للمجموعة وسائل ترمي إلى تحسين التعاون فيما بين الوكالات في ميدان إعداد البرامج واعتمادها وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    由于发展集团各工作组迄今所作的工作,并在与若干国家办事处进行协商后,发展集团执行委员会已发展了一些工具,用以改善各机构间在方案编制和核准、执行、监测和评价方面的协同配合。
  10. ويرى المقرر الخاص أن وجهات النظر هذه مهمة ويأمل أن تتم أي عملية من عمليات العودة في إطار التشاور مع الأشخاص والمجتمعات المحلية المتأثرة، مع اتخاذ التدابير والضمانات الضرورية للعودة الطوعية والآمنة والكريمة لهؤلاء الأشخاص وكفالة إدماجهم في مجتمعاتهم.
    他认为,这些意见很重要,并希望所有回返工作都应在与受影响的个人和社区磋商的基础上进行,并使必要的措施和保障措施到位,以使人民能在安全和有尊严的情况下自愿回返,并确保他们能重新融入社会。
  11. 6- يشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على أن تكفل، وطنياً وعلى صعيد المقاطعات، حسن أداء إطار التشاور والتعاون المسمى " هيئة الاتصال المعنية بحقوق الإنسان " ، والوحدة المعنية بحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، ولا سيما برصد اعتمادات من الميزانية لهذا الغرض في قانون المالية؛
    鼓励刚果民主共和国政府确保名为 " 人权联络实体 " 的建立共识与合作机制,以及保护人权维护者的机构,能够在全国和各省顺利开展工作,包括在《财政法》下拨给预算资金;
  12. 6- يشجع حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية على أن تكفل، على المستوى الوطني ومستوى المقاطعات، سهولة أداء إطار التشاور والتعاون المسمى " هيئة الاتصال المعنية بحقوق الإنسان " ، والوحدة المعنية بحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، ولا سيما برصد اعتمادات من الميزانية لهذا الغرض في قانون المالية؛
    鼓励刚果民主共和国政府确保名为 " 人权联络实体 " 的建立共识与合作机制,以及保护人权维护者的机构,能够在全国和各省顺利开展工作,包括在《财政法》下拨给预算资金;
  13. وأعربوا عن ارتياحهم لوجود إطار التشاور الذي تمثله لجنة اﻷمم المتحدة اﻻستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، وعن تقديرهم للعمل الذي أنجز في هذا اﻹطار والذي أدى من جهة إلى توقيع اتفاق عدم اﻻعتداء، الذي ينتظر التصديق، ووضع مشروعي اتفاق المساعدة المتبادلة واﻻتفاق المتعلق بالنظام اﻷساسي لمجلس السﻻم واﻷمن لوسط أفريقيا، ومن جهة أخرى، إلى تبادل اﻵراء بشأن إقامة هياكل أخرى في ميدان السﻻم واﻷمن.
    他们赞赏这一框架内完成的工作,包括签订《互不侵犯条约》(正在批准中)和拟订互助条约草案,以及关于中非洲和安会地位的协定,同时就建立和平与安全领域其他结构方面,交流意见。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "إطار التدخل"造句
  2. "إطار البيانات"造句
  3. "إطار البرنامج القطري"造句
  4. "إطار البرنامج"造句
  5. "إطار الإنفاق المتوسط الأجل"造句
  6. "إطار التعاون"造句
  7. "إطار التعاون الإقليمي"造句
  8. "إطار التعاون العالمي"造句
  9. "إطار التعاون القطري"造句
  10. "إطار التعاون المؤقت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.