إطار إدارة المخاطر في المؤسسة造句
例句与造句
- ولذلك توصي اللجنة بأن ينسق مكتب خدمات الرقابة الداخلية والإدارة عملية تصنيف المخاطر على نحو يوائم عملية تخطيط مراجعة الحسابات القائمة على المخاطر التي يقوم بها المكتب مع إطار إدارة المخاطر في المؤسسة الذي شرعت الإدارة فيه، من أجل تجنب الالتباس بين أصحاب المصلحة الرئيسيين.
委员会因此建议,监督厅和管理部门协调风险分类,以使监督厅基于风险的审计规划与行政部门着手采用的企业风险管理框架相互一致,避免主要利益攸关方之间的混乱。 - (أ) ضرورة قيام مكتب خدمات الرقابة الداخلية والإدارة بتنسيق عملية تصنيف المخاطر على نحو يوائم عملية تخطيط مراجعة الحسابات القائمة على المخاطر التي يقوم بها المكتب مع إطار إدارة المخاطر في المؤسسة الذي شرعت الإدارة فيه، من أجل تجنب الالتباس بين أصحاب المصلحة الرئيسيين؛
(a) 监督厅和管理部门需要协调风险分类工作,以使监督厅基于风险的审计规划与行政部门已着手采用的企业风险管理框架相一致,从而避免主要利益攸关方之间出现混乱; - كما وضعت منهجية مفصلة تصف الأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها لتطبيق الإطار على نحو فعّال، وذلك استناداً إلى أفضل المعايير والممارسات الدولية، مع اعتماد عناصر وتوصيات مستمدة من كل من إطار إدارة المخاطر في المؤسسة الخاص بلجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي والمقاييس رقم 30000 للمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس.
同时根据最佳国际标准和做法界定了一个说明为有效实施框架而开展活动的详细方法,其中采纳了特雷德韦委员会赞助组织委员会企业风险管理和国际标准化组织31000标准提出的要素和建议。 - وجرى كذلك وضع منهجية مفصلة تصف الأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها لتطبيق الإطار على نحو فعّال، وذلك استنادا إلى أفضل المعايير والممارسات الدولية، مع اعتماد عناصر وتوصيات مستمدة من كل من إطار إدارة المخاطر في المؤسسة الخاص بلجنة المنظمات الراعية التابعة للجنة تريدواي ومعايير ISO 31000.
另外,还根据最佳国际准则和作法、实施要素、美国反舞弊性财务报告委员会发起组织委员会企业风险管理框架的建议和国际标准化组织准则,确定了详细的办法,介绍了为有效实施上述框架拟开展的活动。 - ومع ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية توصية اللجنة الاستشارية المستقلة بأن يُنسق مكتب خدمات الرقابة الداخلية والإدارة عملية تصنيف المخاطر على نحو يوائم عملية تخطيط مراجعة الحسابات القائمة على المخاطر التي يقوم بها المكتب مع إطار إدارة المخاطر في المؤسسة الذي شرعت الإدارة في وضعه، بغية تجنب الالتباس بين أصحاب المصلحة الرئيسيين.
但是,咨询委员会注意到,独立审计咨询委员会建议,为了避免各利益攸关方之间的含糊不清,监督厅和管理层应进行协调,从而协调统一监督厅基于风险审计的规划工作和行政部门制定的企业风险管理框架。 - وهذه السياسة، التي تكمِّلها منهجية تحدد الأنشطة التي يتعين القيام بها من أجل تنفيذ إطار إدارة المخاطر في المؤسسة والمراقبة الداخلية بفعالية، ستُطبَّق على كل إدارة أو مكتب أو لجنة أو بعثة أو محكمة، على حدة، حسب مستوى هذه المخاطر وسياقها وحسب عملية تقييمها، وسيتم استعراضها باستمرار لضمان فعاليتها.
本政策以说明为有效实施企业风险管理和内部控制框架而要开展的活动的方法作为补充。 本政策将按照风险和风险评估的程度和背景,个别适用于每一个部、厅、委员会、特派团或法庭,并将不断对其效力加以审查。
更多例句: 上一页