إصلاحي造句
例句与造句
- وبالفعل فإن إنشاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية يشكل أهم تدبير إصلاحي اتخذته الجمعية العامة في السنوات الخمس الأخيرة.
的确,监督厅的设立是大会在过去五年里所采取的一项最为重要的改革措施。 - وثانيا، طلب من مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق أن يقوم بجهد تعاوني إصلاحي على نطاق المنظومة.
其次,他请联合国系统行政首长协调理事会同心协力,开展全系统的改革。 - 258- ويجري في الوقت الراهن وضع برنامج إصلاحي لقطاع الصحة يعد بإدخال تحسينات كبيرة على مسألة تقديم الرعاية الصحية في هذا البلد.
同时,正在执行健康部门的改革方案,它将极大地改进全国的健康服务。 - 31- في معرض عرضها للبند المتعلق بشؤون الموارد البشرية، أقرت نائبة المفوض السامي بالحاجة إلى اعتماد أسلوب إصلاحي أكثر منهجية بكثير.
副高级专员在介绍人力资源项目时承认,改革需要一种更加有系统的方法。 - ومع ذلك، فإنه أخفق في وضع أكثر الهيئات جماعية في محور أي جهد إصلاحي ذي مغزى للأمم المتحدة.
但是,报告却没有将我们最高集体机构的改革摆在联合国任何有效改革努力的中心。 - لزوم التوصل إلى تسوية سياسية لإدارة برنامج إصلاحي واسع النطاق وآليات أخرى تتناول الأسباب الدفينة للنزاع.
对于管理广泛的改革议程和旨在消除冲突根源的其他机制,政治解决方案是非常必要的。 - 149- تفتخر مديرية الاصلاحيات في مينيسوتا بأنها تتميز بنظام إصلاحي إنساني تشدد فلسفته على التأهيل بدلاً من المعاقبة.
明尼苏达矫正局继续对其人道的教养制度感到自豪,这一制度的原则重在改造而不是惩罚。 - وعلى سبيل المثال، أدى تقديم إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في أول برنامج إصلاحي للأمين العام إلى إعطاء زخم للاستفادة من الدروس بصورة جماعية.
比如,秘书长在第一个改革方案中采用联发援框架,推动了集体总结经验。 - ويجوز لهذا الأخير أن يصدر أمراً بوقف إجراء العزل أو الحبس الوقائي أو نقل السجين إلى مركز إصلاحي آخر().
13重罪犯复查理事会可以命令中止分隔或保护性关押或将囚犯转移到另外的改造中心。 - وفي 1998، أعيد تنظيم إدارة الشؤون الإنسانية وأصبحت مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في إطار برنامج إصلاحي للأمين العام().
1998年,作为秘书长改革方案的一部分,把人道主义事务部改组为人道主义事务协调厅。 - وفي هذا الصدد تم التقدم باقتراح إصلاحي هام عن كيفية قيام صندوق النقد الدولي بتخصيص حقوق السحب الخاصة وسبب القيام بذلك(7).
在此方面,就货币基金组织为何及如何分配特别提款权问题提出了一项重要的改革提议。 - وريثما يتم البت في الدعوى، يجوز للمجلس أيضاً أن يأمر بوقف العزل أو بإحالة السجين إلى مركز إصلاحي آخر.
在确定案件的最后结果以前,理事会也可以命令中止分隔,或将囚犯转移到另外的改造中心。 - إصلاحي أو غير ذلك من أنواع مؤسسات التأهيل.
可对少年犯适用替代措施,如司法警告、加强监督以及移送少年惩戒中心、教育机构、教育改造所或另一种改造机构。 - وقد ثبت أن هذا النظام ينطوي على مشاكل جمة، مما حدا بالدولة إلى اعتماد برنامج إصلاحي اعتباراً من عام 2008 لتسريع عملية الإخطار.
该系统问题重重,于是缔约国自2008年起实施了一项改革方案,加快服务速度。 - (أ) تشمل وظيفة لموظف إصلاحي من الرتبة ف-4 ووظيفة لموظف قانوني من الرتبة ف-4 تشكلان قوام وحدة القانون الجنائي والمشورة القضائية.
总计 a包括一名P-4惩治干事和一名P-4法律干事员额,它们构成刑事和司法咨询股。