إشرافي造句
例句与造句
- ويضطلع مكتبي بدور إشرافي على تنفيذ الاتفاق، كما يشارك في صياغة مرفقاته.
我的办事处在该协定的执行方面有监督作用,并且参与了协定附件的起草工作。 - وتتمتع هذه الهيئة بسلطات واسعة، تشمل سلطة إجراء استعراض إشرافي موقعي لشركات التأمين الطويل الأجل في برمودا.
货币管理局权力广泛,有权对长期的百慕大承保人实行实地监督审查。 - وكان هنالك إجراء استعراض إشرافي معروضا على المحكمة العليا للاتحاد الروسي وقت رفع الدعوة أمام المحكمة.
在向法庭提交申请之时,正有待俄罗斯联邦最高法院进行监督复核程序。 - وقد أُعد تقييم لعمل المجلس، تحت إشرافي وبالتشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين (انظر المرفق).
在同安理会其他成员磋商后,由我指导编写了安理会工作评估(见附件)。 - وقد أُعدّ تقييم لأعمال المجلس تحت إشرافي وبالتشاور مع أعضاء المجلس الآخرين (انظر المرفق).
经与安理会其他成员磋商,在本人指导下编写了安理会工作评价(见附件)。 - أما المساعد لعمليات الحركة الجوية فسيضطلع بدور إشرافي فيما يتعلق بخدمات الركاب والإشراف على حركة الركاب ومراقبتها.
空运业务助理将在客运服务方面发挥监督作用,监督和指导客运调度。 - وباﻹضافة إلى هذا، يمكن أن يُسند إلى الوكاﻻت الدولية دور إشرافي دولي وإنفاذي فيما يتعلق بمدونات قواعد السلوك المعتمدة.
此外,可赋予国际机构以商定行为守则国际监督者和实施者的角色。 - ويعطي القانون الهيئة السلطة القانونية في تقديم استعراض إشرافي على الموقع لشركات التأمين البرمودية العاملة لفترة طويلة الأجل.
该法给货币主管当局法定权力对长期的百慕大承保人实行实地监督审查。 - وقد تم إعداد هذا التقييم تحت إشرافي شخصيا غير أنني استشرت بقية أعضاء المجلس قبل تقديمه.
评价是由本人授权编制的,但在提交前本人也征求了安理会其他成员的意见。 - وليس هناك أي داع لابتكار أي نظام إشرافي يجُب النظام الحالي لمنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية.
应当没有必要另设任何监督机制,凌驾于现有的联合国系统和区域组织之上。 - وجميع المشاريع موجودة الآن داخل المنطقة وتُدار منها، ويحتفظ المقر بدور إشرافي فقط.
目前,各个项目都以这个区域为基础并从这个区域进行管理,总部只承担监督作用。 - وقد أُجري تقييم لأعمال المجلس تحت إشرافي بالتشاور مع أعضاء المجلس الآخرين (انظر المرفق).
同安理会其他成员协商之后,在我监督下编写了安理会工作情况评估(见附件)。 - والمنســق لجميع اﻻتصاﻻت في مقــر المفوضيــة هــو السيد نيل رايت، وهو يعمل تحت إشرافي الكامل.
难民专员办事处总部所有事务的中心联络人是在我的全面领导之下的纳尔·赖特。 - وثمة هياكل حكومية عديدة تضطلع بالتدخل اللازم، من أجل تسويغ بعض من المنظمات على الصعيد القانوني، أو من أجل ممارسة دور إشرافي تقني.
数家政府机构出面帮助一些组织获得合法地位或给予技术指导。 - ويُعرض على كل سجين حدث الإيداع في مرفق إشرافي عادي للأطفال، وذلك رهن بموافقة الطفل.
在征得少年犯的同意之后,应该为每一个少年犯安排一个正式监督机构进行监管。