إسكات造句
例句与造句
- فالمشاريع الإنمائية غير الملائمة تضر بهم والمعونة الدولية تعمل في بعض الأحيان على إسكات أشد الناس عوزاً.
不协调的发展项目对极端贫穷者造成损害,而国际援助行为有时压制了最贫困人群的声音。 - واستطردت تقول إن التناقض المزعوم بين وجود وزارة لحقوق الإنسان وبين إسكات المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان إنما ينبع من سوء فهم.
所称既有人权部但却不准非政府人权组织公开表示意见,这种矛盾是误解造成的。 - وحينما يتم إسكات صوت المدافعين عن حقوق الإنسان، فإن انتهاكات حقوق الإنسان تقع بدون أن تلاحظ أو تكشف أو يعترض عليها.
一旦人权扞卫者的声音被压制,践踏人权的行径就会横行无阻,得不到揭露和反对。 - وبوسعي أن أقول إن سورية تقتل بلا رحمة أحياء بأسرها، أي عشرات الألوف من مواطنيها، بغية إسكات المعارضة السياسية.
我可以说,叙利亚残暴谋杀整个社区,谋杀成千上万的本国公民,以压制不同的政治异见。 - فعندما يتم إسكات المدافعين ويمنعون من القيام بأنشطتهم، تتقوض أهداف حماية السلام والأمن وحقوق الإنسان بشدة.
如果人权扞卫者的呼声被压制,他们的活动受制止,保护和平、安全和人权的目标就会被严重削弱。 - وقال ممثلون عن أقلية " الداليت " إن هناك من يسعى إلى إسكات صوتهم في مؤتمر ديربان العالمي.
印度达利特(一种下层等级的名称)的代表们声称,有人试图让他们在德班世界会议上保持沉默。 - وبهذا المنطق، لا يُسمح إلا للمنظمات غير الحكومية التي تركز على المسائل غير السياسية، بينما يجري إسكات بقية المنظمات.
根据这一逻辑,只有关注非政治问题的非政府组织才能被容忍,而其他非政府组织都被迫沉默。 - 73- ومن المسائل ذات الصلة بمسألة الفعالية احتمال تجاوز القانون المتعلق بالتحريض لقمع الخطب غير الشعبية أو إسكات المعارضة().
与效力问题有关的还有滥用有关煽动问题的法律来压制不受欢迎的言论或压制不同政见者的可能性。 - ولا تتوخى هذه الإجراءات في الكثير من الأحيان إسكات التعبير المشروع عن الرأي وإنما تتوخى أيضاً تخويف السكان بدفعهم إلى ممارسة الرقابة الذاتية.
这种行动往往不仅旨在打击合法言论的声音,也是为了恐吓人民,迫使他们进行自我审查。 - ونحن نرى أن إسكات مناقشة مشروع قرار بشأن حقوق الإنسان باستخدام هذا الاقتراح لا يوجد له مكان في منظومة الأمم المتحدة.
我们认为,通过利用这个动议来制止讨论一项人权决议草案的做法在联合国系统中是不合时宜的。 - إن إسكات صوت الحقيقة جريمة لا تغتفر، لا سيما حين تتيح الحقيقة إنزال عقاب عادل على قتلة ومنح الأبطال الاعتراف الذي يستحقونه.
压制真相是不可宽恕的罪行,尤其是通过披露真相可致使杀人者绳之以法和英雄备受歌颂赞扬。 - ورأت الورقة أن حملة الحكومة الرامية إلى إسكات الأصوات المعارِضة قد عرضت حرية التعبير للخطر بشدة وقيّدت وسائط الإعلام المستقلة(49).
联署材料1认为,政府对不同意见的极力压制严重破坏了言论自由,对独立媒体造成冷酷打击。 49 - ولكن محاولاته الممنهجة منع الصحفيين من نقل أخبار الصراع السوري فشلت حتى الآن في إسكات أصوات أولئك الذين يقاسون من فظائع النظام.
其阻止记者报道叙利亚冲突的蓄意企图迄今未能让那些因叙利亚政权的残暴而受害者的声音消亡。 - والآن، من دواعي السخرية أيضا أن تحاول إسرائيل إسكات الجمعية العامة، التي هي " نحن الشعوب " .
现在,以色列想不让大会也就是 " 我人民 " 说话,这真是有讽刺性。 - وهي تتطلب أكثر بكثير من إسكات الأسلحة أو توقيع اتفاقات سلام أو نشر قوات لحفظ السلام، على الرغم من أن هذه عناصر أساسية.
这一任务需要的远不止是平息战火、签署和平协定和部署维持和平部队,尽管这些要素至关重要。