إرهاف造句
例句与造句
- ويفيد الصندوق أيضا أنه عمل على إرهاف الوعي بإعلان حقوق الشعوب الأصلية قبل الموافقة عليه.
农发基金还报告说,在批准《土着人民权利宣言》之前,农发基金就已经开展提高对《宣言》的认识活动。 - قدم الصندوق الدعم لأنشطة الدعوة الموجهة إلى إرهاف وعي الجهات المانحة ووكالات التنمية باحتياجات الصحة الإنجابية أثناء الأزمات الإنسانية.
人口基金支助宣传工作,以提高捐助者和发展机构对人道主义危机情况下生殖健康需要问题的认识。 - )د( إرهاف الوعي العام وزيادة القدرة على اﻹدارة البيئية وإعداد استجابات قطرية وإقليمية ودولية ﻷخطار التدهور البيئي؛
(d) 提高群众认识并加强能力以管理环境以及在国家、区域和国际各级对环境退化的威胁作出有效反应; - ومن المؤكد أن إرهاف حس المدعين والقضاة وتعميق وعيهم بقضايا التعذيب سيتحسن كثيراً من خﻻل تزويدهم بالمعلومات الكافية والتدريب، في هذا المجال.
在这方面提供充分的信息和培训肯定大大有利于增进公诉人和法官对酷刑问题的敏感程度和认识。 - وأدت التقييمات التي جرت بموجب برنامج تقييم النظام القضائي التابع للبعثة إلى إرهاف وعي المسؤولين القضائيين المحليين بالعوامل السياسية التي تؤثر في الأداء القضائي.
波黑特派团的司法系统评估方案的评估已使当地司法官员认识到政治因素对司法作业的影响。 - وبحسب التقرير، نجحت الدراسة في إرهاف الوعي على الصعيد العالمي بمشكلة كثيراً ما تكون خافية، وفي توفير إطار عمل منظم.
该报告指出,研究报告成功地提高了全球对这个往往鲜为人知的认识,并提供了一个结构化行动框架。 - وقد شجّع ذلك التعاون على تهيئة بيئة مؤاتية، وعلى إرهاف الوعي بالفوارق بين الجنسين، والتنمية المؤسسية على الصعيد الوطني وعلى صعيد القرى.
这项协作鼓励在国家和村庄两级创造一个有利的环境、形成对性别问题的敏感性和建立机构的发展。 - أُحرز تقدم على صعيد إرهاف الوعي العام، وذلك عن طريق إدخال الحد من أخطار الكوارث في المناهج المدرسية وإنتاج مواد تعليمية وتعميمها.
通过把减少灾害风险纳入学校课程及制作和传播教育材料等措施,在提高公众认识方面取得了进展。 - وفي هذا الصدد، يمكن لوسائط الإعلام والإذاعة المحلية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة أن تلعب دورا فعالا في إرهاف وعي المجتمعات المحلية الريفية وتوسيع قاعدة معارفها.
在这方面,地方报纸和电台以及信通新技术有利于提高农村社区的认识,并扩大其知识基础。 - ومما يتسم بنفس القدر من الأهمية القيام بنشر الخدمات ليفيد منها الناس وتمكينهم من إرهاف الوعي بالحاجة إلى الحصول على هذه الخدمات وبالحق في طلب الحصول على خدمات جيدة.
向人民提供服务,要使人民认识到利用保健服务的必要性以及有权要求良好的保健服务; - وقدمت أنشطة إرهاف الوعي الخدمة لما مجموعه 340 من أعضاء المجتمع، وتلقى 322 شخصا أطرافا صناعية وأدخلت تعديلات على منازلهم، وأُدخل 354 طفلا في المدارس العادية.
340名社区成员受益于提高认识活动,322人获得假肢和住房改建,354人转入正规学校。 - سيعني التثقيف في مجال حقوق الإنسان تقييم التجربة السابقة ويساعد على إرهاف حس بحقوق الإنسان لبناء مجتمع يستطيع فيه الجميع العيش بسلام.
人权学习意味着评估过去的经验,有助于发展对人权保持敏感性,建立一个他们可以享受和平生活的社区。 - وأثنت في هذا الصدد على الجهود التي تبذلها المنظمة في توفير التدريب لأفراد عمليات حفظ السلام من أجل إرهاف وعيهم بمعايير السلوك المنتظر منهم أثناء وجودهم في البعثات.
在这方面,她表扬联合国努力培训维和行动成员,以便提供他们对任职期间行为标准的认识。 - ويمكن أن تنظم، من خلال مراكز رعاية الأطفال والمدارس، حملات وأنشطة إعلامية أخرى تهدف إلى إرهاف الوعي لإطلاع الأطفال والشباب على مسائل الأسرة والسياسات المعنية بالأسرة.
可以通过托儿所和学校,开办宣传和提高认识运动和活动,让儿童和青年了解家庭问题和家庭政策。 - ووعيا منها بضرورة استمرار التعاون فيما بين الوكالات بشأن الأسرة من أجل إرهاف الوعي بقضايا الأسرة في صفوف هيئات الإدارة داخل منظومة الأمم المتحدة،
认识到必须继续在家庭问题上进行机构间合作,以便在联合国系统各理事机构中加强对家庭问题的认识,