×

إرضاء造句

"إرضاء"的中文

例句与造句

  1. وبالرغم من ذلك، فإن غينيا الاستوائية ليست في حاجة إلى إرضاء المجتمع الدولي بإطلاق حملة دعائية عن برامجنا الإنمائية.
    然而,赤道几内亚不需要通过宣传我们的发展来讨好国际社会。
  2. استحدثت مؤشرات أداء لمختلف الأنشطة داخل البرنامج وقيمت عملية إرضاء العملاء عن طريق استبيان.
    已经为方案内的各项活动制订业绩指标,而且已通过问卷评估用户的满意程度。
  3. فقد أصبحت الخدمة أكثر مراعاة للعملاء مما نتج عنه مستوى أعلى من إرضاء العملاء ومزيد من المرونة في الاستجابة لاحتياجاتهم.
    这项服务更面向用户,使用户较满意,在满足用户要求方面灵活性也较大。
  4. وسنواصل رغم ذلك العمل على إرضاء الجهات الفاعلة الرئيسية في فرقة العمل المعنية بغسل الأموال بشأن هذه المسألة.
    不过,我们将继续努力,在这个问题上使洗钱工作队内的主要行动者感到满意。
  5. لذا، تعتبر الدولة الطرف أن الخلوص إلى وقوع انتهاك هو في حد ذاته إرضاء كاف لصاحب الالتماس في هذه القضية.
    因此,缔约国认为,在本案件中,认定违约本身就应该足以让请愿人满意。
  6. لذا، يستلزم تسريع التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أن نقوم بأكثر من مجرّد إرضاء ضمائرنا بجهود إغاثة ومعونة مبعثرة.
    因此,加快实现千年发展目标,不仅要求我们略施救济和援助以安抚良心。
  7. فالضمانات موجودة غير أن اﻷحكام الجديدة ستعمل على أﻻ تقيم المحكمة العدل بشكل انتقائي أو إرضاء لﻷهواء.
    虽然存在保障设施,但新规定可确保法院不会只是为权宜或方便起见,才受理申诉。
  8. وأولئك الذين يُعرِّضون للخطر النظام الأمني الجماعي إرضاء للمصالح المتصفة بالهيمنة يتحملون مسؤولية سياسية وقانونية خطيرة.
    一个国家如为推行霸权主义利益危害了集体安全制度,就负有严重的政治和法律责任。
  9. والتغيير لا يمكن أن يكون جزئياً أو سطحياً، ويجب ألا يقتصر على إرضاء طموحات حفنة من البلدان الساعية إلى فرض هيمنتها.
    改革不能是部分的或表面性的,而且绝不能只是满足少数国家的霸权野心。
  10. إذ أن معظم البلدان الثالثة تواقة إلى التقيد بحياد صرف، لكن بعضها مارس ذلك الأمر بمحاولة إرضاء الطرفين بقدر متساو.
    多数第三国都很愿意严守中立,但有些却显然想在中立的同时让双方都同样高兴。
  11. وقد عبرنا عنه بأوسع ما يمكن للكلمات أن تحمل من معنى ومن شفافية لكي نتمكن من إرضاء أكثر الوفود حساسية وأكثرها تحوطاً.
    我们采用了最广义和最透明的措词,以便能够照顾到最敏感和最谨慎的代表团。
  12. ليس الغرض من الأمم المتحدة إرضاء مختلف الزعماء وفقاً لاعتقاداتهم الخاصة، إنها هي مكان لمجابهة وتجاوز الخلافات.
    联合国的作用并不在于使各方领导人对自己的信念感到放心,而在于面对分歧、超越分歧。
  13. 108- وذكر ممثل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن الحل التوفيقي ينطوي بطبيعته على عدم إرضاء أطرافه بشكل تام.
    联合国人权事务高级专员的代表指出,所谓妥协就是指所涉各方都不可能完全满意。
  14. وأيا كانت التسمية التي نطلقها عليه، فإنه ﻻ يمكن أن يقوم على مجرد إرضاء الذات أو القبول بأن تبقى اﻷمور كالمعتاد.
    不管我们如何称呼它,它不能象往常那样建立在自满情绪或一切照旧态度的基础上。
  15. وفي تقديرنا أن ذلك إرضاء لمجموعات ضغط معينة في بلادهم تقودها بعض المنظمات غير الحكومية.
    另一方面,决议草案试图满足于其国家中某些非政府组织领导的某些压力团体,却做了相反的事。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "إرشادي"造句
  2. "إرشادات ومساعدة"造句
  3. "إرشادات بشأن استيراد المصادر المشعة وتصديرها"造句
  4. "إرشادات"造句
  5. "إرشاد زراعي"造句
  6. "إرضاع طبيعي"造句
  7. "إرعاب"造句
  8. "إرغاء"造句
  9. "إرغام"造句
  10. "إرغون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.