×

إدارة مصايد الأسماك造句

"إدارة مصايد الأسماك"的中文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك تشارك كوستاريكا بهمة في أنشطة واجتماعات منظمات إدارة مصايد الأسماك الإقليمية، سعيا إلى تنسيق الإجراءات المشتركة لتحقيق التنمية المستمرة لبلداننا والتعزيز المتواصل للتعاون الإقليمي في هذا المجال.
    此外,哥斯达黎加积极参与区域渔业管理组织寻求协调联合行动的活动和会议,以实现我们各国的持续发展和这一地区区域合作的不断加强。
  2. ونرجو رغم ذلك أن تنفذ التدابير التي اتُفق عليها لحماية النظم البيئية الضعيفة في الأجل القريب وأن تنكب عليها الدول بجدية سواء على انفراد أو من خلال مشاركتها في منظمات إدارة مصايد الأسماك الإقليمية.
    但我们希望,为保护脆弱生态系统而商定的措施将在短期内得到实施,并希望各国将单独或通过参与区域渔业管理组织予以认真对待。
  3. وفي الختام، تشير الدولة الطرف إلى أن الجملة الثالثة من المادة 1 من قانون إدارة مصايد الأسماك تبيّن بوضوح أن توزيع حقوق الصيد لا يمنح الأطراف حق الملكية أو حقوق صيد لا يمكن إلغاؤها.
    最后,缔约国指出,《渔业管理法》第1条第三句明确规定,捕获权的分配既不赋予当事方以所有权,也不赋予其对捕获权的不可撤消的管辖。
  4. وسوف يتعرض الأساس الذي يقوم عليه نظام إدارة مصايد الأسماك في آيسلندا للانهيار إذا حصل جميع المواطنين الآيسلنديين، عملاً بمبدأ المساواة أمام القانون، على الحق المتساوي في ممارسة عمليات الصيد وعلى حصص لصيد الأسماك.
    如果全体冰岛公民依据法律面前人人平等原则,都享有从事渔业活动的平等权利,并要求为此获得捕获配额,那么冰岛渔业管理制度的基础就会崩溃。
  5. وينبغي لكل من الدول الساحلية ودول العلم أن تقبل القيام بواجباتهما في هذا الصدد، وأن تشرك مجتمعات الصيد ذاتها بشكل فعال في إدارة مصايد الأسماك وكذلك في تصميم وتنفيذ سياسات في القطاعات اللصيقة التي يمكن أن تؤثر على الصيد.
    沿海国和船旗国应接受他们在这方面的义务,他们应让捕捞界本身积极参与渔业管理及参与设计和实施可能会影响捕捞业的相邻部门的政策。
  6. وبالمثل، يحجز مقعد واحد على الأقل للمرأة في قانون مجالس إدارة مصايد الأسماك والموارد المائية المحلية (RA 8850)، وهيئات الإصلاح الزراعي، ومجالس إدارة المناطق المحمية، ومجالس الزراعة وصيد الأسماك المحلية.
    与此类似,在地方渔业和水产资源管理委员会(第8850号共和国法令)、土地改革机构、保护区管理委员会以及地方农业和渔业理事会中至少为妇女各保留一席。
  7. وفي عام 2009، اعتمد مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة أول صك ملزم قانونا في هذا الصدد وبموجب هذا الصك تُلزم دول الميناء بمنع وصول السفن المعروف أنها تشارك في أنشطة غير قانونية، وتُلزَم سلطات الموانئ بتبادل البيانات بشأن زيارات هذه السفن مع منظمات إدارة مصايد الأسماك الإقليمية.
    该文书规定,港口国有义务拒绝让已知从事非法活动的船只进入港口,并要求港务局与区域渔业管理组织共享有关渔船进港的数据。
  8. 7-3 كما لاحظت اللجنة أن المحكمة العليا قد أيدت لاحقاً دستورية نظام إدارة مصايد الأسماك في قضية فانتييري التي أُشير إليها باعتبارها سابقة قضائية عند النظر في قضية صاحبي البلاغ أمام المحكمة المحلية والمحكمة الدستورية.
    3 委员会还注意到,最高法院后来在Vatneyri 案中确认了渔业管理制度的合宪性,地区法院和最高法院在审理提交人的案件时,将前一项案件作为先例。
  9. وفيما يتعلق بدور إدارة مصايد الأسماك في تنفيذ نهج نظام إيكولوجي للإدارة البحرية، قدمت المفوضية الأوروبية حديثاً مخططاً عاماً عن الطريقة التي يمكن بها للسياسة المشتركة لمصايد الأسماك أن تساعد على تنفيذ نهج متكامل لحماية التوازن الإيكولوجي للمحيطات.
    关于渔业管理在对海洋管理采用生态系统方式这方面所起的作用,欧盟委员会最近阐述了共同渔业政策如何可以帮助实施生态系统方式来保护海洋生态平衡。
  10. وكما يعلم الأعضاء، فالاتفاق يقتضي من الدول التعاون من أجل ضمان حفظ الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال والمتداخلة المناطق وإدارتها بصورة مستدامة وذلك لصالح الجيل الحالي والأجيال القادمة ويضع نموذجا لحسن إدارة مصايد الأسماك الإقليمية.
    正如会员国所知,协定要求各国进行合作,以确保高度洄游和跨界鱼类种群能够为了现在和将来人类的利益得到可持续的保护和管理,并制定了一个区域渔业的有效管理模式。
  11. وتتناول المبادئ التوجيهية التقنية خصائص مصايد الأسماك في المناطق البحرية المحمية كما تتناول التفاعل بين إدارة مصايد الأسماك وحفظ التنوع البيولوجي، وتوفر توجيها بشأن إقامة مناطق بحرية محمية ذات أهداف متعددة يتعلق أهمها بإدارة مصايد الأسماك().
    技术准则考虑到了海洋保护区渔业特点,兼顾了渔业管理和生物多样性养护之间的关系,同时为落实具有多重目标(其中一项主要目标涉及渔业管理)的海洋保护区提供了指导。
  12. وهما يحتجان بأن استحداث وترسيخ نظام إدارة مصايد الأسماك قد كرّسا فكرة أن العمل، أو حق استمرار الشخص في العمل الذي يزاوله، يشكل في واقع الأمر ضرباً من الملكية المشمولة، بهذا المعنى، بالحماية التي توفرها المادة 72 من الدستور الآيسلندي.
    他们说,随着渔业管理制度的出现和巩固,以下观念已经得到确立:就业或者继续在人们从业的部门就业的权利事实上已成为财产,后者以此受《冰岛宪法》72条的保护。
  13. ولن يمكن إحراز تقدم نحو إيجاد حلول قوية ومستدامة إلا من خلال ربط إدارة مصايد الأسماك بتحسين أعم في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية للصيادين، وذلك باتباع نهج متعدد القطاعات يعترف بدور الصيد في النسيج الاجتماعي والاقتصادي الأشمل.
    只有在采用能确认把捕捞业融入更广泛的社会及经济结构的多部门方法、把渔业管理与更广泛地改善渔民的经济及社会权利相联系的情况下才能在寻找强劲和可持续解决办法方面取得进展。
  14. وتشعر هذه المنظمات بالقلق الشديد لما يحدث اليوم وسط التناقص المستمر في الموارد السمكية، لأن التطورات الجديدة في إدارة مصايد الأسماك المحلية والعالمية لا تدعم مصايد الأسماك الحرفية والصغيرة، بل إن هذه التطورات تشكل تهديدا لمعيشة الصيادين، ومن ثم لحقهم في الغذاء.
    这些组织深表关切的是,在渔业资源日益贫乏的今天,全球及地方渔业管理方面出现的各种新动向,非但不利于个体渔业和小规模渔业,还对其生计构成威胁,从而危及其食物权。
  15. وفيما يتعلق أيضا بالمصايد، يود وفد بلدي إعادة التأكيـد على قلقه جراء الاتجاه المتزايد لمحاولات إضفاء الشرعية من خلال قرارات الجمعية العامة على محاولات منظمات إدارة مصايد الأسماك الإقليمية لاتخاذ تدابير خارج نطاق عملها المكاني والمادي والفردي.
    同样在渔业方面,我国希望重申其对以下日渐增长的趋势的关切:试图利用大会决议使一些区域渔业管理组织企图采取不属于决议的适用空间范围、物质范围和个案范围的措施的做法合法化。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "إدارة مشروعات التشييد"造句
  2. "إدارة مشروعات"造句
  3. "إدارة مشاريع البرمجيات"造句
  4. "إدارة مشاريع"造句
  5. "إدارة مستشفيات"造句
  6. "إدارة مصفوفة"造句
  7. "إدارة معلومات الطاقة"造句
  8. "إدارة مقاسم المياه"造句
  9. "إدارة مكافحة المخدرات"造句
  10. "إدارة مكافحة المخدرات الأمريكية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.