إدارة النزاعات造句
例句与造句
- وتركزت الجهود المبذولة على تشجيع الحوار بين المجتمعات المحلية والحوار السياسي على جميع المستويات من خلال المساعي الحميدة وحل أو إدارة النزاعات المحلية بالطرق السلمية.
各项工作的重心是通过斡旋促进各级社区间政治对话,并和平解决或管理地区冲突。 - أجريت زيارات إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة في مجال التدريب على إدارة النزاعات والتدريب وإجراء الاختبارات بشأن الرخصة الدولية لتشغيل الحاسوب
就冲突管理培训和国际计算机应用资格证书培训与测试事项对15个州7个区进行访问的次数 - وستوفر الدورة المعارف والمهارات من أجل تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها وبغية إدارة النزاعات الناشئة على الصعيدي الثقافي بجانبيه الكلي والجزئي على السواء.
该课程将提供有关促进和扞卫人权以及管理在宏观和微观文化层面上发生的冲突的知识和技能。 - (د) تحسين أساليب الحوكمة واحترام سيادة القانون وحقوق الإنسان وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مبادرات إدارة النزاعات ومنع نشوبها في غرب أفريقيا
(d) 西非的治理和尊重法治、人权和冲突预防和冲突管理举措中性别平等主流化等情况有所改善 - كما يمكن النظر في طرق ووسائل إدارة النزاعات والمخالفات التي قد تظهر بالنسبة لنتائج الإجراءات الخاصة والهيئات التعاهدية واستنتاجات الاستعراض.
特别程序和条约机构的研究结果以及核查结论可能出现矛盾分歧,还应考虑解决这些分歧的方法和手段。 - فإسهاماته في هذا المجال تؤدي دورا هاما في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وفي إدارة النزاعات ومنع نشوبها، وفي التعامل مع تغير المناخ.
在此领域作出的贡献在实现千年发展目标、管理和预防冲突以及处理气候变化方面发挥了关键作用。 - 160- وتواصل وزارة الداخلية ومركز إدارة النزاعات التابع لها تطوير أنشطة إدارة النزاعات المدنية، بما في ذلك مشاركة الشرطة في إدارة الأزمات الدولية.
内政部及其下属的危机管理中心继续开展民事危机管理活动,包括警方参与国际危机管理活动等。 - 160- وتواصل وزارة الداخلية ومركز إدارة النزاعات التابع لها تطوير أنشطة إدارة النزاعات المدنية، بما في ذلك مشاركة الشرطة في إدارة الأزمات الدولية.
内政部及其下属的危机管理中心继续开展民事危机管理活动,包括警方参与国际危机管理活动等。 - 121- غير أن فئة أعقد كثيراً من القضايا تتمثل في سبل إدارة النزاعات المحتملة التي لا يمكن تفاديها على الفائدة العسكرية للفضاء الخارجي.
然而,更为复杂的一组问题是如何处理因为外层空间的军事用途而引起的可能的和不可避免的冲突。 - كما يشمل عبء العمل المساعدة في الإعداد لحلقات دراسية لأفراد البعثات الميدانية بشأن إدارة النزاعات الداخلية والتوعية بمعايير السلوك.
工作量还包括:提供援助,为外地特派团人员举办研讨会,讨论内部冲突管理和关于提高对行为标准的认识。 - ويهدف البرنامج أيضا إلى تعزيز إدارة النزاعات وأمن الانتخابات من خلال الدعم المقدم لمحاكم المخالفات الانتخابية والشرطة السيراليونية ومكتب الأمن الوطني.
方案还力求加强冲突管理和选举安全,向选举舞弊行为法庭、塞拉利昂警察和国家安全办公室提供支持。 - (د) تحسين أساليب الحوكمة واحترام سيادة القانون وحقوق الإنسان وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مبادرات إدارة النزاعات ومنع نشوبها في غرب أفريقيا
(d) 西非的治理和对法治的尊重、人权和冲突预防和冲突管理举措中性别平等主流化等情况有所改善 - فعلى سبيل المثال، ترسل إدارة عمليات حفظ السلام بصورة منتظمة موظفي الشؤون السياسية لحضور دورات عن إدارة النزاعات في مركز خارجي للتدريب على حفظ السلام.
例如,维持和平行动部定期派送政治事务干事参加由一个外部维和培训中心开设的冲突管理课程。 - كما بدأت البعثة سلسلة من الأنشطة الرامية لتعزيز مشاركة المرأة في إدارة النزاعات وعمليات السلام، بما في ذلك عن طريق تقديم الدعم إلى الوزارة الوطنية للشؤون الجنسانية.
特派团还发起各种活动,加强妇女对冲突管理及和平进程的参与,包括为此支持全国性别部。 - وعلاوة على ذلك، بدأ تدريب مستشارين للشؤون الجنسانية وأوفد مستشار فنلندي للشؤون الجنسانية للمشاركة في إحدى عمليات إدارة النزاعات العسكرية.
此外,已经开始对性别问题心理咨询医师进行培训,芬兰一位性别顾问已被派到一个军事危机管理行动去工作。