إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية造句
例句与造句
- وعشية مؤتمر القمة العالمي الذي عُقد في نيويورك سنة 2005، استضافت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية منتدى عالمياً بشأن الابتكار() حضره عدد من رؤساء الدول أو الحكومات.
在2005年纽约世界首脑会议举行前夕,联合国经济和社会事务部(经社事务部)主持召开了一些国家或政府首脑参加的创新问题全球圆桌会议论坛。 - وفي عام 2007، عهد الأمين العام إلى إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بمهمة مواصلة عملية المشاورة وتسهيل عملية تقديم التقارير بشأن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت.
2007年,联合国经济及社会事务部受秘书长的委托继续进行协商进程,并促进提交报告进程,介绍在有关互联网的公共政策问题上的强化合作。 - وقد حضر الاجتماع، الذي نظمته وزارة البيئة والسياحة في ناميبيا بالاشتراك مع إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية (شعبة التنمية المستدامة) التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة نحو 120 مشاركا من داخل أفريقيا وخارجها.
会议由纳米比亚环境和旅游部及联合国秘书处经济和社会事务部(可持续发展司)共同举办,来自非洲内外的约120名与会者出席了会议。 - 46- واستعرض المتكلم من إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الاتجاهات العالمية التي تستتبع الحاجة إلى تنفيذ سياسات في مجال النقل تُعزز تطوير شبكات للنقل المستدام والكفؤ.
来自联合国经济和社会事务部(经社部)的发言者介绍了全球趋势,这些趋势表明,需要实行这样的运输政策,这些政策促进运输网络的可持续和高效率发展。 - 77-وقدمت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية عرضاً عاماً لمختلف العمليات الجارية المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 وأهداف التنمية المستدامة ذات الصلة بالمداولات السياساتية في مجال العلم والتكنولوجيا والابتكار.
联合国经济及社会事务部全面介绍了目前正在进行的有关2015年后发展议程的各项进程以及与讨论科学、技术和创新政策相关的可持续发展目标。 - 37- وقدّم المراقب عن إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة عرضا للأعمال التي تضطلع بها الإدارة في مجال الاشتراء الإلكتروني، بما في ذلك الدراسات الاستقصائية بشأن " الحكومة الإلكترونية " التي أُجريت منذ عام 2001.
秘书处经济和社会事务部观察员介绍了该部在电子采购领域开展的工作,包括自2001年以来进行的 " 电子政务 " 调查。 - تقرير إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية لعام 2004 عن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق أهداف ومقاصد عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية يقول بوضوح إنه أُحرز قدر كبير من التقدم أثناء السنوات العشر الماضية.
经济和社会事务部2004年关于审查和评价实现国际人口与发展会议(人发会议)行动纲领的目标和宗旨方面进展情况的报告清楚说明,过去10年里取得了许多进展。 - وحيث أن المناطق المذكورة أعلاه هي المناطق التي تستخدمها شعبة السكان لدى إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إعداد تقارير التوقعات السكانية العالمية، فسيكون من السهل مقارنة بيانات الإسكان والبيانات الحضرية بالبيانات المتعلقة بأبعاد إنمائية أخرى.
鉴于联合国经济和社会事务部人口司在其《世界人口前景》系列出版物中采用了上述区域划分,因此把住房及城市数据与发展所涉其他方面的数据进行比较将较为容易。 - واستجابة لقرارات الجمعية العامة، كلفت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية المعهد العالمي لبحوث الاقتصاد الإنمائي بجامعة الأمم المتحدة بالقيام، خلال فترة 2003-2004، بدراسة للمصادر الجديدة والمبتكرة لتمويل التنمية.
联合国秘书处经济和社会事务部根据大会的决定,委托联合国大学的世界发展经济学研究所(发展经济学所)在2003至2004年期间进行一项关于新的和创新性发展资金来源的研究。 - وتذكر الحكومة السورية بمضمون تقرير إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية (DESA) الأخير، والذي أشار إلى أن الإجراءات القسرية أحادية الجانب التي فرضتها الولايات المتحدة وحلفاؤها الأوروبيون قد أضرت بالأوضاع المعيشية للمواطنين السوريين، وبسبل تلبية احتياجاتهم الأساسية.
叙利亚政府提请注意经济和社会事务部最近的报告,其中指出美利坚合众国及其欧洲盟国强加的单方面经济制裁使叙利亚平民的生活条件恶化,损害了他们满足自身基本需求的能力。 - وهناك مبادرة أخرى تجدر الإشارة إليها هنا تقوم بها إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وتهدف إلى تعزيز القدرات التكنولوجية للبرلمانات في مجال الإعلام والاتصالات لكي تتمكن من تحسين أساليب عملها وتصبح أكثر انفتاحا إزاء الشعوب التي انتخبتها لتمثيلها.
我们正在与联合国经济和社会事务部合作开展或许值得在此一提的另一倡议,其目的是加强各国议会的信息通信技术能力,以便它们能改进工作方法,并对它们所代表的人民更加公开。 - وتشير الحكومة السورية إلى تقرير إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الأخير حول الوضع الاقتصادي العالمي، والذي ورد فيه أن العقوبات أحادية الجانب التي فرضتها الولايات المتحدة وحلفائها قد أضرت بالأوضاع المعيشية للمواطنين السوريين وبسبل تلبية احتياجاتهم الأساسية.
叙利亚政府注意到,经济和社会事务部最近关于世界经济形势的报告表示,美利坚合众国及其盟国实施的单方面经济制裁,已经损害了叙利亚平民的生活条件以及他们满足自己的基本需求的能力。 - وتذكر الحكومة السورية بمضمون تقرير إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الأخير، والذي أشار إلى أن الإجراءات القسرية أحادية الجانب التي فرضتها الولايات المتحدة وحلفاؤها الأوروبيون قد أضرت بالأوضاع المعيشية للمواطنين السوريين، وبسبل تلبية احتياجاتهم الأساسية.
叙利亚政府提请人们注意经济和社会事务部最近发布的报告,其中指出,美利坚合众国及其欧洲盟国实施的单方面强制性经济制裁使叙利亚平民的生活条件恶化,削弱了他们满足自身基本需求的能力。 - وستتلقى هذه الجهود أيضاً الدعم من مساهمات اللجنة في المبادرات العالمية مثل المشروع الذي تضطلع به إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن تعزيز تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية الذي لا يقتصر على واضعي السياسات وأصحاب القرار وحدهم بل يشمل أيضاً المجتمع المدني والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية.
这些工作也将得到亚太经社会支助联合国经社部为实现千年发展目标促进信息和通信技术项目等全球倡议的支持,该项目不仅涵盖政策制定者和决策者,而且涵盖民间社会、私营部门和学术界。 - وعلى سبيل المثال، فقد اشترك الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية في إصدار المنشور Tariff Profiles 2009 واشتركت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد واللجان الإقليمية للأمم المتحدة، في إصدار المنشور " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في عام 2010 " .
例如,贸发会议、世贸组织、国际贸易中心(国贸中心)联合编写的《2009年关税概况》,以及联合国经济及社会事务部(经社部)、贸发会议和联合国区域委员会编写的《2010年世界经济形势与展望》。
相关词汇
- "إدارة الأمم المتحدة للسلامة والأمن"造句
- "إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية"造句
- "إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية"造句
- "إدارة الأمراض غير المعدية"造句
- "إدارة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر"造句
- "إدارة الأمن"造句
- "إدارة الأمن العام"造句
- "إدارة الأنظمة"造句
- "إدارة الإمدادات"造句
- "إدارة الإنتاج"造句