إخصائي造句
例句与造句
- وأعد إخصائي خدمات الدعم التقني لدى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ورقة عن العنف الموجه ضد المرأة تستند إلى خبرة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في أمريكا الﻻتينية.
妇发基金技术支助服务专家根据人口基金在拉丁美洲的经验编制了一份关于对妇女暴力问题的文件。 - وقدر إخصائي في مصرف التنمية للبلدان الأمريكية أن إعادة بناء نظام التعليم في هاييتي سيكلف ما لا يقل عن بليوني دولار على مدى السنوات الخمس القادمة.
据泛美开发银行的一名专业人士估计,在接下来的五年里,重建海地的教育系统将要花费至少20亿美元。 - وبعد توظيف إخصائي أخلاقيات وإنشاء نظام جديد للإقرارات المالية، أصبح بإمكان مكتب الأخلاقيات الآن أن يركز أكثر على عدد من الشواغل الموضوعية.
在招聘了道德操守专家和建立了新的财务披露系统后,道德操守办公室现在可以将更多的注意力集中在一些实质性关切问题上了。 - ويعمل بمركز مكافحة الاتجار بالأشخاص منسِّق ومستشار إخصائي اجتماعي وثلاثة مستشارين يعالجون مهام مختلفة أخرى في إطار المجاليْن الموضوعيين للإدارة المتعلقيْـن بالبغاء والاعتداءات.
打击贩运活动中心的人员配置,包括1名协调员,1名社会工作者顾问,3名处理该司卖淫和虐待主题领域内的其他各项任务的顾问。 - فعندما لا يقدّم ذلك الإخصائي مشورة أو خدمات، بل يقتصر دوره على إحالة النقود، أو عندما يقوم الإخصائي بأفعال يقوم بها عادة إخصائي من نوع آخر، قد يكون هناك احتيال.
如果专业人员不提供任何建议或服务,只是转钱,或者如果专业人员所做的工作一般应由另一类专业人员完成,则可能存在欺诈。 - ومما يدل على الاحتيال أيضا شدة الاعتماد على إخصائي فني معين يوفره مروج الاستثمار مما يستبعد المشورة المستقلة أو ممارسة الحرص الواجب من إخصائي فني خارجي.
如果过分依赖一名由投资推销商提供的具体的专业人员,而不听从外聘专业人员的独立建议或者外聘专业人员不履行应尽职责,也说明可能发生了欺诈。 - ومما يدل على الاحتيال أيضا شدة الاعتماد على إخصائي فني معين يوفره مروج الاستثمار مما يستبعد المشورة المستقلة أو ممارسة الحرص الواجب من إخصائي فني خارجي.
如果过分依赖一名由投资推销商提供的具体的专业人员,而不听从外聘专业人员的独立建议或者外聘专业人员不履行应尽职责,也说明可能发生了欺诈。 - ويشترك إخصائي خدمات الدعم التقني الموجود لدى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في عضوية عدة لجان داخلية وقد استفاد من وجوده في تلك اللجان للدعوة بنشاط لضمان مراعاة الشواغل السكانية في اﻷنشطة الممولة من هذا الصندوق.
妇发基金的技术支助服务专家是若干内部委员会的一个成员,并使用这些案件积极进行宣传,以确保妇发基金资助的活动有包括人口的问题。 - وأعد إخصائي آخر من إخصائيي خدمات الدعم التقني إطارا لتخطيط العمل في مجال الصحة اﻹنجابية، ونظم حلقة عمل مدتها ثﻻثة أيام في سياق اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي السادس عشر المعني بالثقافة الصحية ونشرها.
另一名技术支助服务专家制定了关于生育健康的行动规划纲领和举办为期三天的实习班,以作为第十六届世界卫生推广和教育会议筹备工作的一部分。 - وكان أوضح الانتقادات الموجهة من إخصائي التعاون الدولي أن النظام المدرسي يكرر إجراءاته وأنشطته دون التقدم إلى دراسة جادة لممارساته تمكنه من تحديد أوجه القصور في تنظيمه التقني والإداري.
国际合作专家提出了十分明确的批评,认为教育体制只是重复以往的程序和活动,没有进一步认真研究其工作方法,以便能够找出其技术和行政管理方面的局限性。 - سفر إخصائي في مجال الطيران المدني لحضور حلقة دراسية مدتها ستة أيام في برينديزي وسفر ثلاثة موظفين في مجال العمليات الجوية لمساعدة البعثة بشأن العقد المتعلق بالمطار في رحلة مدتها خمسة أيام، شاملة للسفر والبدلات
1名民航专家参加在布林迪西为期6天的讨论会的旅费以及3名空中业务人员为协助联刚特派团订立机场合同而作的一次为期5天的旅行,含旅费和津贴。 - وقال إن منظمته تمثل إخصائي اﻹعسار في كل أنحاء العالم ، وإنه على الرغم من أنهم يدركون التباين الذي كثيرا ما يكون شديدا بين مختلف قوانين اﻹعسار في بلدان عديدة ، فإن قلـة منهـم فقـط سـوف يعترضون على المادة ١٥ المقترحة في القانون النموذجي .
他的组织代表着全世界的破产管理人员。 虽然他们意识到许多国家的破产法有时差异甚大,但很少人会对示范法的第15条草案有异议。 - 53- وخلال العام، شارك ممثل عن أمانة منظمة التجارة العالمية بصفة إخصائي في اجتماعين إقليميين نظمتهما منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي كجزء من برنامجها للتوعية الموجه إلى المنظمات غير الأعضاء، في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
在这一年里,世贸组织的一位代表以专家顾问的身份参加了经合组织举办的两次区域会议,作为其在竞争法和竞争政策领域向非成员组织提供外援方案的一部分。 - ● عند التعامل مع إخصائي فني، ينبغي التأكد لدى المنظمة المهنية ذات الصلة مما إذا كان ذلك الإخصائي مسجلا ومؤهلا حسب الأصول من جانبها والتعرّف على سجله، بما في ذلك أي شكاوى قدّمت بحقه أو تهم وُجهت إليه.
当与专业人员打交道时,请向相关的专业组织弄清该专业人员是否在该组织正式登记和获得资格,弄清该专业人员的历史,包括对专业人员提出的投诉或指控情况。 - وعلى وجه الخصوص، فقد كلف المكتب أحد إخصائي المشتريات التابعين له بمهمة لمدة أربعة أشهر تتمثل في إجراء تحليل للمعلومات المتعلقة بالسوق، بما في ذلك إجراء حملة إعﻻنية، بهدف تحديد مقدمي الخدمات المحتملين لمشاريع بروتوكول مونتريال العالية التخصص التي يضطلع بها المكتب.
尤其是项目厅已指派一名采购专家从事一项4个月的市场情报分析,包括一次广告宣传,以期为项目厅所实施的高度专业化的《蒙特利尔议定书》各个项目找出可能的劳务供应商。