إحجام造句
例句与造句
- إن إحجام الناس بشكل عام عن الاتصال باللجان لتقديم شكاواهم يشير إلى عدم ثقتهم في الحكومة.
人民一般说来对于向各委员会提出控诉感到疑虑的事实表明他们不信任政府。 - وتفيد الوكالات بأن إحجام الحكومة عن السماح بأنشطة تولد الدخل أو معارضتها الإشراف على هذه الأنشطة قد خفت نوعاً ما.
一些机构也报告说,政府不愿意允许或提倡创收活动的态度有所改变。 - فلو كانت العقوبات المقررة على التمييز مرتفعة بشكل غير واقعي، فسيوجد إحجام عن تطبيقها على مرتكبي هذه الممارسات.
如果歧视的刑罚严厉到不切实际的程度,会有人不愿对案犯施加这种刑罚。 - وأشار أيضاً إلى إحجام الدول عن جمع بيانات وتصنيفها حسب العرق والمجموعة الإثنية، كوضع التركيبة العرقية للقوة العاملة.
他还说各国不愿意按种族和人种收集数据,比如劳动力中的种族构成数据。 - وتلاحظ بأسف، من جهة أخرى، إحجام الدولة الطرف عن الاعتراف بوجود شعوب أصلية في أراضيها.
但另一方面,委员会遗憾地注意到,缔约国不愿意承认其领土内土着人民的存在。 - وعلم المقرر الخاص أن إحجام الرجال على تعليم البنات في المناطق الريفية يفوق عموماً إحجامهم عن ذلك في المراكز الحضرية.
特别报告员得知,乡村的男人比城镇中心的男人更不愿意女孩们受教育。 - وأعرب أعضاء آخرون عن مخاوفهم من إحجام الدول الأعضاء عن تقديم تلك الخطط في المستقبل دون مزيد من التشجيع.
其他一些成员担心,不采取进一步的鼓励措施,今后可能不会有这类计划。 - (د) يؤدي إحجام بعض المديرين عن استيعاب منظورات خارجية في عملهم إلى تقليص القيمة المضافة من التقييمات المستقلة؛
(d) 一些管理人员不愿意将外部观点纳入工作,降低了独立评价的附加值; - وربما يفسر الكسب المادي الذي يحصل عليه هؤلاء الأطفال إحجام معظمهم فيما بعد عن تقديم أي شكوى رسمية من إيذائهم جنسياً.
有些男孩一直与其领养者住在一起,直至成年,并继承了退休者的财产。 - ويوضح هذا التحليل إحجام القيادة القبرصية اليونانية عن إزالة الخطاب القومي المناهض لتركيا من الكتب المدرسية.
这个分析解释了希族塞人领导层不愿从教科书中删除反土族的民族主义言辞的原因。 - غير أن البلدان تواجه إحجام مقدمي المعونة عن مناقشة هذه المسائل في العمليات الوطنية للمساءلة المتبادلة.
然而,这些国家面临的问题是,提供国不愿在国家相互问责制进程中讨论这些问题。 - وأشاروا إلى أن التجارب السابقة تعثرت في كثير من الأحيان بسبب إحجام أصحاب المعارف التقليدية عن الإفادة بخبراتهم.
他们指出,过去的经验往往靠不住,因为传统知识拥有者不愿分享其专门知识。 - ويعزى هذا النقص إلى عوامل منها إحجام الجهات المانحة بسبب محدودية الوصول إلى المحتاجين.
除其他因素外,资金短缺是因为捐助者鉴于有需要的人获得帮助的机会有限而不愿捐助。 - 80- ويوجد أحيانا إحجام واضح فيما بين الدول لتحمل التزاماتها المنصوص عليها في أحكام إنفاذ صكوك القانون الإنساني بجدية ونزاهة.
有时国家显然不愿根据人道主义法律文书的执行条款认真、公正地履行义务。 - على أن تنفيذ هذه السياسات والتشريعات عادة ما يكون بطيئا بسبب إحجام الإدارات المركزية عن إحالة الوظائف إلى المستوى المحلي.
但这些政策和法律实行起来很慢,因为中央行政部门不愿意向地方下放职权。