إجراء خاص造句
例句与造句
- وبعد ذلك، يباشر إجراء خاص للتعامل مع أي شخص تظهر عليه جلياً الإعاقة أو المرض.
在此之后,启动一项特殊程序,以便对有明显残疾或疾病的人进行干预。 - وقد أدخل إجراء خاص بالاستئناف فيما يتعلق بإجراءات القضايا لضمان تصحيح الأخطاء القضائية والحيلولة دون التسويف في الإجراءات القانونية.
案件诉讼上诉程序已实施,以保障矫正司法错误,防止拖延诉讼。 - وتجدر الإشارة إلى أنَّ الجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك تعدّ دراسة عن إجراء خاص بعودة السواتل إلى الغلاف الجوي.
应当指出的是墨西哥国立自治大学正在对卫星重返程序进行研究。 - وينتج خطر المبالغة في حساب المبالغ المستحقة القبض من إجراء خاص مطبق على بعض التبرعات الواردة من أحد البلدان.
由于对某个国家的一些捐款采用特别程序而导致多报应收款的风险。 - طرحت إدارة عمليات حفظ السلام خطة توزيع الموارد، وهو إجراء خاص بالبعثات الجديدة.
维持和平行动部提出了一项物资筹集计划 -- -- 即一项适用于新特派团的程序。 - وفيما يتعلق بالتكنولوجيا المزدوجة الغرض، فإن قانون تصدير السلع والتكنولوجيا المزدوجة الغرض ينص على إجراء خاص بهذا الشأن.
关于双用途技术,有关出口双用途货物和技术的法律载有一项特别程序。 - لم تقدم جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية حتى الآن طلبا لأي إجراء خاص يتخذه مجلس حقوق الإنسان.
迄今为止,朝鲜民主主义人民共和国未向任何人权理事会特别程序发出邀请。 - ألاّ تكون الحالة (مقابل البلاغ الفردي) خاضعة للدراسة في إطار إجراء خاص آخر أو هيئة أخرى منشأة بموجب معاهدة.
一种情况(与一项个人来文相对)尚未被一项特殊程序或条约机构处理。 - 51- وإضافة إلى ذلك، حاجج المشاركون بأن إنشاء إجراء خاص قد يكون مطلوباً على نحو خاص في هذا الوضع.
此外,讨论成员还极力主张在这种情况下尤其可以考虑设立一个特别程序。 - وإذا رغب إجراء خاص في تلقي ردود من حكومات على تقارير وتقييمها، فإنه من اللازم تقديم ذلك التقرير في حينه.
如果特别程序希望收到并评估政府对报告的答复,就有必要及时提交报告。 - وبوجه خاص، ترى بيلاروس أنه من المناسب إقامة إجراء خاص تابع لمجلس حقوق الإنسان معني بالتدابير القسرية الانفرادية.
白俄罗斯尤其认为应设立一个关于单方面胁迫措施问题的人权理事会特别程序。 - كما يشجع المشروع مجلس حقوق الإنسان على النظر في إنشاء إجراء خاص يرصد تعزيز الحق في الخصوصية وحمايته.
最后,德国鼓励人权理事会考虑设立一个特别程序,监测隐私权的促进和保护。 - ويوجه انتباه الممثلين أو المراقبين الدائمين إلى إجراء خاص آخر للاعتماد لدى الجمعية العالمية الثانية المعنية بالشيخوخة.
兹通知常驻代表和观察员,出席第二次老龄问题世界大会还有一项专门的核证程序。 - وأوصت الحكومة لجنة حقوق الإنسان بإنشاء إجراء خاص لدعم أنشطة الفريق العامل المعني بالأقليات التابع للجنة الفرعية.
该国政府建议,委员会建立特别程序,加强小组委员会少数群体问题工作组的活动。 - ويبدو أن هناك ما يبرر القرار الذي اتخذته اﻷونكتاد بوضع إجراء خاص بها ﻹجازة تقاريرها الرئيسية من خﻻل الفريق.
贸发会议关于建立自己的程序,通过审查组核定其主要报告的决定看来是正确的。