×

إجراء التفتيش造句

"إجراء التفتيش"的中文

例句与造句

  1. 173- ويتولى إجراء التفتيش الشخصي فرد من نفس جنس الشخص المعني وفي وجود شهود من نفس الجنس أيضاً، وفقاً للقواعد المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 272 من قانون الإجراءات الجنائية.
    按照《土库曼斯坦刑事诉讼法典》第272条第1部分规定的规则,个人搜查要由与被搜查人同性别的人进行,同时还需有同性别的人在场作证。
  2. (أ) تزويد إدارة المراقبة بالموارد التقنية والمالية والبشرية الكافية لتمكينها من إجراء التفتيش بصورة منهجية وفعالة تكفل التقيد الصارم بالقوانين المتعلقة بعمالة الأطفال؛
    为 " 国务院劳动立法遵守情况监理局 " 提供足够的人力、技术和资源,使它能够进行有系统和有效的视察,确保严格遵守有关童工的法律;
  3. (أ) سفر الموظفين (000 40 دولار) لتغطية أسفار الموظفين التقنيين من سانتياغو في مختلف المراحل الحاسمة للمشروع من أجل إجراء التفتيش وكفالة الامتثال فيما يتعلق بالمرافق وتكنولوجيا المعلومات والأمن والمشتريات؛
    (a) 工作人员差旅费(40 000美元)包括来自圣地亚哥的技术人员在不同关键阶段的差旅费,以便核查和确保有关设施、信息技术、安保和采购方面的遵守情况;
  4. والمنهجية المتبعة في اختيار الشحنات المشتبه فيها معيبة بالنظر إلى أن المستندات التي يجرى استعراضها، والتي يستعان بها في تحديد مستوى الخطر بالنسبة إلى الشحنة المقرر إجراء التفتيش عليها، هذه المستندات لا يتم استلامها في الوقت المناسب وتعوزها الدقة.
    挑选可疑货物进行检查的方法存在缺陷,因为要接受检验的文件提交的并不及时并且内容不准确,这些文件被用来确定要接受检查的货物的危险等级。
  5. وقال إن الاتهامات الفنزويلية المتعلقة بوزير الخارجية لا أساس لها من الصحة، وهي اتهامات غامضة. وفي جميع الأحوال، لا يوجد في اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها أو في اتفاق المقر ما يمنع إجراء التفتيش في المطار.
    他说,委内瑞拉提出的涉及其外交部长的指控毫无根据、模糊不清,而且,无论如何,《联合国特权和豁免公约》或《总部协定》中都没有不许进行机场检查的任何规定。
  6. وينص مشروع القانون على أن التفتيش اليدوي في الوحدات الإصلاحية يجب أن يقوم على احترام الكرامة الإنسانية، دون أي شكل من أشكال التعرية أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة؛ وينص على الحالات الاستثنائية التي يجوز في إطارها قبول إجراء التفتيش اليدوي.
    此项法案规定,监狱机构的人身检查应当在尊重个人尊严的前提下开展,禁止任何形式的脱衣检查、不人道或有辱人格的待遇;并规定了允许进行人工安检的特殊情况。
  7. وفيما يتعلق بسجن يورو، أشار المدعي العام المعني بحقوق الإنسان إلى أن طاقته الاستيعابية تبلغ 100 سجين، ولكن عند إجراء التفتيش كان عدد السجناء فيه 190 سجينا، منهم 110 سجناء مدانين و80 سجينا في انتظار المحاكمة.
    其中关于约罗监狱的情况,这位检察官指出,这座监狱可以容纳100名犯人,然而在前去检查当天,里面却关押了190人,其中110人已获判刑,另外80人正在接受审理当中。
  8. ' 1` تقوم الحركات بتخزين أسلحتها طويلة المدى وتلك التي يديرها طاقم، والمدفعية، والذخيرة ذات الصلة في مواقع آمنة يخصصها رئيس لجنة وقف إطلاق النار لذلك، وتتولى اليوناميد إجراء التفتيش على مستوى الوحدة.
    一. " 运动 " 必须将其远程、人工辅助型武器、大炮和相关军火存放在停火委员会主席制定的安全地带。 达尔富尔混合行动应在作战单位层面进行核查。
  9. جسر اللنبي (الملك حسين) - شكل إجراء التفتيش الجديد، الذي بدأت السلطات الإسرائيلية تطبيقه خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق على مركبات الوكالة العابرة من الأردن إلى الضفة الغربية من جسر اللنبي، عقبة كبرى عرقلت عمليات الوكالة خلال الفترة المشمولة بالتقرير الحالي.
    艾伦比(侯赛因国王)大桥。 以色列当局在上一个报告所涉时期对经艾伦比大桥从约旦进入西岸的车辆实行的搜查程序,继续严重妨碍了近东救济工程处在本报告所涉时期的各项业务。
  10. فحينما نُفذ إجراء التفتيش لم يكن السيدان سو وِييْ يي وتومينتات ماركس يو حاضريْن في المكان موضع التفتيش، بل حضرا إليه بمحض إرادتهما، بعد أن بدأ تفتيشه، من أجل مساندة اثنين من أقربائهما كانا موجوديْن في ذلك المنزل الخاضع للتفتيش، أحدهما قاصر.
    突击搜查时Zhu Wei Yi先生和Tomintat Marx Yu先生并不在场,他们在搜查开始后自行抵达,目的是帮助搜查时正在住所中的两名亲属(其中一名是未成年人)。
  11. للمجلس التنفيذي أن يقرر في موعد غايته 12 ساعة من استلام طلب التفتيش، وبأغلبية ثلاثة أرباع جميع أعضائه، رفض إجراء التفتيش المباغت، إذا رأى أن طلب التفتيش المباغت غير جدي أو اعتسافي أو يتجاوز بوضوح نطاق الاتفاقية على النحو المبين في الفقرة 9.
    执行理事会若认为视察请求毫无根据、属于滥用权利或明显逾越第9款所述的本公约范围,可至迟于收到视察请求后12小时内以其所有成员的四分之三多数决定不进行质疑性视察。
  12. وأوصت المنظمة الجامعة بأن تُنهي ساموا إصلاحاتها التشريعية وتحسِّن الظروف في سجن تافايغاتا قبل أن يحين موعد الاستعراض الدوري الشامل المقبل لساموا في عام 2015، بما في ذلك من خلال إجراء التفتيش الصحي وتوفير خدمات المشورة بشكل منتظم للسجناء وتوفير مرافق للسجينات(37).
    36 萨非联总建议萨摩亚在2015年萨摩亚的下次普遍定期审议之前,完成立法改革并改善Tafaigata监狱的条件,包括为囚犯提供定期的体检和咨询服务,并为女犯建造一些设施。
  13. وبغرض زيادة كفاءة استخدام الموارد والمعلومات، واصلت الدول الأعضاء تنسيق الأنشطة في سياق المنظمات الإقليمية لرقابة دولة الميناء()، وشمل ذلك القيام بحملات التفتيش المركزة المشتركة()، وتقرر إجراء التفتيش على بعض سفن دول العلم في أكثر من منطقة تابعة لرقابة دولة الميناء، وأظهرت هذه السفن تحسناً في الأداء().
    为了以更高效率利用资源和信息,参加国继续协调区域港口国管制组织的活动, 包括联合集中检查活动。 有些船旗国的船只已在不止一个港口国管制区成为检查目标,这些船只的表现已得到改善。
  14. يطالب جميع الدول، في حالة إجراء التفتيش المذكور في الفقرة 11 أعلاه، أن تقدم إلى المجلس في غضون خمسة أيام عمل تقريرا خطيا عن التفتيش يتضمن على وجه الخصوص، شرحا للأسباب التي دعت إلى إجراء التفتيش، إضافة إلى معلومات عن وقت ومكان التفتيش والظروف التي أحاطت به ونتائجه والتفاصيل الأخرى ذات الصلة؛
    要求所有国家如进行上文第11段提及的检查,应在五个工作日内就检查的情况向安理会提交书面报告,其中特别要解释检查的理由并提供检查的时间、地点、情形、结果及其他相关细节;
  15. وطلب إلى أصحاب تلك المطالبات، في الإخطارات المنصوص عليها في المادة 34، وفي طلبات خطية تكميلية موجهة إليهم قبل إجراء التفتيش الموقعي بتوفير مستندات ومعلومات إضافية، وكذلك في المقابلات التي أجراها أعضاء فريق التحقق التابع للجنة أثناء التفتيش الموقعي في المملكة العربية السعودية، أن يقدموا أدلة لتمكين الفريق من التحقق من الخسائر المطالب بتعويضها وتقييم تلك الخسائر.
    第34条通知中的补充书面要求请这些索赔人在现场视察之间提供进一步的文件和资料,并在现场视察期间在沙特阿拉伯与委员会的核查组成员面谈时提供证据,以便使小组能够核实和估价所称损失。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "إجراء التحقق من الهوية"造句
  2. "إجراء الاجتماع"造句
  3. "إجراء الإبلاغ"造句
  4. "إجراء احتياطي"造句
  5. "إجراء اتهامي"造句
  6. "إجراء التوفيق"造句
  7. "إجراء المتابعة"造句
  8. "إجراء المقابلات على أساس الكفاءة"造句
  9. "إجراء الموافقة الصامتة"造句
  10. "إجراء برلماني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.