إجراءات الامتثال造句
例句与造句
- وجراء هذه الولادة لأول اتفاق عالمي ملزم لمكافحة تغير المناخ بات من الضروري الآن أن تعتمد الأطراف إجراءات الامتثال لاستكمال الإطار المؤسسي للبروتوكول.
在解决气候变化的全球第一项具有约束力的协议生效以后,缔约方现在需要制订遵约程序以便完成《议定书》的体制框架。 - وكثيراً ما يُعزى نجاح بروتوكول مونتريال إلى فعالية إجراءات الامتثال (التي يشار إليها في البروتوكول على أنها إجراءات عدم الامتثال) والآلية المالية للصندوق المتعدد الأطراف.
《蒙特利尔议定书》的成功,往往归功于其遵约程序(其中采用不遵守情事程序的说法)和供资机制即多边基金共同发挥作用。 - في سياق الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، تُعد إجراءات الامتثال المتعددة الأطراف من الآليات المؤسسية لتقييم امتثال الأطراف وتحديد كيفية التصرف عندما لا يلبي طرف التزاماته بموجب المعاهدة.
根据多边环境协定,多边遵约程序是为评价缔约方的遵约情况以及确定当其无法履行其条约义务时应如何应对的体制化机制。 - عادة ما تكون لجنة الامتثال (أو " لجنة التنفيذ " كما تُعرف أحياناً) هي الجهاز الأول المسؤول عن إدارة إجراءات الامتثال في اتفاقية بيئية متعددة الأطراف.
遵约委员会(有时也称 " 履行委员会 " )通常是负责管理多边环境协定遵约程序的主要机构。 - وبعد اعتماد البروتوكول، تفاوضت الأطراف في الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على مدى أربع سنوات في مجموعة من الأحكام، كانت من بينها أحكام بشأن إجراءات الامتثال عُرِفت باتفاقات مراكش.
《议定书》通过后,《气候变化框架公约》各缔约方历经四年时间协商出一系列条款,包括《马拉喀什协定》中的遵约程序条款。 - ويوصي الفريق اللجنة بتشجيع الدول الأعضاء على القيام بمبادرات توعية تستهدف على وجه الخصوص المؤسسات الصغيرة والمتوسطة بهدف وضع إجراءات الامتثال المناسبة من أجل الوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن.
专家小组建议委员会鼓励会员国,特别针对中小型企业开展外联,以建立适当的遵守程序,从而履行安全理事会决议规定的义务。 - وتؤدي المعاهدة دورا فريدا بما في ذلك من خلال إجراءات الامتثال والتحقق التي تطلبها، في تعزيز الإطار اللازم للثقة المتبادلة من حيث الاقتصار على الاستخدام السلمي للطاقة النووية من جانب الدول الأطراف.
《条约》通过其规定的遵守和核查程序等,发挥独特作用,促进建立必要的框架,使缔约国在仅为和平目的利用核能方面增进相互信任。 - وتؤدي المعاهدة دوراً فريداً، بما في ذلك من خلال إجراءات الامتثال والتحقق التي تطلبها، في تعزيز الإطار اللازم للثقة المتبادلة من حيث الاقتصار على الاستخدام السلمي للطاقة النووية من جانب الدول الأطراف.
《条约》通过它规定的遵守和核查程序等,发挥独特作用,促进建立必要的框架,使缔约国在完全为和平目的利用核能方面做到相互信任。 - ولم يستطع الجهاز الرئاسي للمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة أن يوافق على إجراءات الامتثال إلا بعد ثلاثة اجتماعات، على الرغم من أن المعاهدة تشترط أن يتم ذلك في الاجتماع الأول.()
此外,虽然《粮食和农业植物遗传资源国际条约》要求在其第一次缔约方会议 中通过遵约程序,但其理事机构历经三次会议后仍无法做到。 - ومع ذلك، فقد لا يكون من الممكن في الوقت المتاح إضافة تدابير متكاملة خاصة بالامتثال كجزء من الصك لدى اعتماده، وقد يقتصر الصك في هذه الحالة على توجيه الجهاز الرئاسي إلى وضع إجراءات الامتثال في وقت لاحق.
然而,由于时间有限,现在可能无法将非常完善的遵约程序载入将要通过的文书中,可能仅限于要求理事机构在日后制定遵约程序。 - وترافق بعضها إجراءات الامتثال أو المصممة للتثبت من احترام جميع المشاركين للالتزامات، لكن تتفاوت استقلالية وجودة أعمال التحقق هذه، وهو ما يثير أسئلة بشأن مدى فعالية هذه الالتزامات.
有些承诺辅之以旨在核实承诺是否得到有关各方遵守的遵约或核实程序,但此种核实的独立性和质量不尽相同,因而使人们对此种承诺的有效性产生疑问。 - فقد تتوفر لديها المعلومات المتصلة بامتثال الأطراف لالتزاماتها بموجب المادة 12 أو المادة 3، وقد تكون في وضع يسمح لها باسترعاء النظر في إجراءات الامتثال إلى المسائل المتعلقة بالامتثال للمادة 12. (تحالف البلدان الجزرية الصغيرة)
这个机构很可能掌握与缔约方遵守第十二或第十三条下的义务相关的资料,或可提请遵约程序注意与遵守第十二条相关的问题。 (小岛国家联盟) - ويتناول الفصل الأول من المذكرة تعريف المفاهيم الأساسية للامتثال، ويشرح لماذا تغطي بعض الآليات، في مجالات مثل تسوية المنازعات والمسؤولية القانونية، جوانب واضحة من إجراءات الامتثال المتعددة الأطراف، وبالتالي تكون خارج نطاق هذه المذكرة.
本说明第一章界定了关键的遵约概念,并解释了为什么争端解决和责任等领域的一些机制有别于多边遵约程序的功能,并因而超出了本说明的范围。 - وبمرور السنين، اعتمد مؤتمر الأطراف الكثير من المقررات المتصلة بالامتثال تضمنت وضع نهج يتسم بمزيد من التنظيم، بلغ ذروته في 2007 باعتماد دليل إجراءات الامتثال بموجب اتفاقية التجارة الدولية في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض.()
这些年来,缔约方大会已通过许多遵约决定,使得一个结构更完备的办法逐渐成形,最终于2007年通过了不具有法律约束力的《公约》遵约程序指南。 - ولمعالجة هذه المشكلة، يتضمن الكثير من الاتفاقات البيئة المتعددة الأطراف ما يُعرف بـ " شرط التمكين " الذي يُلزِم الأجهزة الرئاسية لهذه الاتفاقات بوضع واعتماد إجراءات الامتثال بعد بدء سريان الاتفاقات.
为解决这一问题,许多多边环境协定中都载列了 " 授权条款 " ,确保这些协定的理事机构在协定生效后致力于制定和通过遵约程序。