أينما كان造句
例句与造句
- 13-3 نسبة حالات الطوارئ المعلنة التي نُفِّذت فيها الالتزامات الخاصة بالتنسيق والدعم القطاعيين، بما في ذلك ما يتصل بقيادة المجموعات أينما كان نظام المجموعات مطبقا.
3. 满足部门协调和支助义务(包括分群领导)的宣布的紧急情况比例。 - يتم اعتماد سياسات لحماية وإعادة تأهيل البيئة بصورة فعالة، على وجه الخصوص إعادة الغطاء الغابي، والتشجير، أينما كان ذلك ممكناً.
应通过政策确保有效保护和恢复环境,特别是通过关于恢复森林和植树造林的政策。 - واستطردت تقول إن موقف كوبا الخاص هو وجوب إدانة اﻹرهاب في جميع أشكاله أينما كان وأيا كان مرتكبه.
古巴的立场是,一切形式的恐怖主义都必须受到谴责,不论在何处发生,也不论由谁发动。 - أعرب الوزراء مجددا عن عزمهم مكافحة اﻹرهاب بجميع أشكاله، بغض النظر عن دوافعه، أينما كان وبأي شكل يرتكب.
部长们重申有决心对抗一切形式的恐怖主义,不论其动机为何,在何处发生,由何人进行。 - في دار فور أو الشرق الأوسط أو أينما كان هناك صراع وفقر ومعاناة إنسانية.
证明联合国能够在达尔富尔、中东或在存在冲突、贫穷和人类苦难的任何地方有所作为的时候到了。 - تتمثّل ولاية اليونيسيف في ضمان احترام وإعمال حقوق كل طفل أينما كان بدون أي شكل من أشكال التمييز.
儿童基金会的任务是保证在所有地方尊重和实现每一个儿童的权利,没有任何形式的歧视。 - وينبغي للدول أن تنشئ التدابير القانونية اللازمة كتدابير مصادرة الأموال أينما كان هناك اشتباه في غسل أموال أو تمويل إرهاب.
国家应该出台所要求的法律措施,诸如在怀疑洗钱或资助恐怖主义的情况下扣押资金。 - واﻻستماع إلى الموجات القصيرة أبسط طريقة لتلقي البرامج اﻹذاعية، أينما كان المستمع، في البيت أو أثناء السفر.
无论听众在哪里,是在家里还是在旅行,短波都向他们提供收听无线电广播节目的最简便方法。 - غير أن المحاكم تفسِّر، أينما كان ذلك ممكناً، التشريعات المحلية بوسيلة تكفل تجنب التضارب مع المعاهدات الدولية المنطقة على هونغ كونغ.
不过,特区法院在诠释本地法例时,会尽可能避免与适用于香港的国际条约有所抵触。 - غير أن المحاكم تفسِّر، أينما كان ذلك ممكناً، التشريعات المحلية بوسيلة تكفل تجنب التضارب مع المعاهدات الدولية المنطبقة على هونغ كونغ.
不过,特区法院在诠释本地法例时,会尽可能避免与适用于香港的国际条约有所抵触。 - ولا تشمل حرية التعبير، على حد قول الدولة الطرف، حرية الشخص في التعبير عن نفسه أينما كان وبأي شكل يريده.
缔约国认为,言论自由并不包含以个人自己所希望的场合并以任何方式来表达立场的自由。 - وفي هذا الصدد، يود الاتحاد الأوروبي أن يشدد على أن عدونا جميعا هو الإرهاب، أينما كان وأيا كان الطرف الذي يوجه ضده.
为此,欧盟愿强调指出,我们的共同敌人是恐怖主义,无论它发生在什么地方,针对何人。 - غير أنه، أينما كان ثمة حق، يكون ثمة حد لممارسة ذلك الحق، وهو حد لا يجوز تجاوزه بأفعال تتعدى ذلك الحق.
但无论何处,只要有权利,就有对行使这一权利的限制,不得用超过权利的行为违犯这种限制。 - وتعتبر الطائرات والسفن الإيطالية بأنها إقليم للدولة أينما كان موقعها، ما لم تكن خاضعة، بموجب القانون الدولي، لقانون إقليمي أجنبي " .
意大利船舶和航空器无论处在何处均应被视为本国领土,除非根据国际法应当适用外国领土法。 - وفي الأسابيع القادمة، نتطلع إلى مقارنة تجاوب اللجان المختلفة في التنشيط، بوصفها أسلوبا لفرز أفضل الممارسات وتطبيقها، أينما كان ذلك ممكنا.
在今后数周,我们期望比较不同委员会的振兴经历,以此作为在可能情况下汲取和效仿最佳做法的途径。