×

أياما造句

"أياما"的中文

例句与造句

  1. وما زالت، عملية تسجيل العمل التجاري، بالرغم من تقصير المدة التي تستغرقها، تتطلب أياما أكثر بكثير مقارنة بالمعايير المتبعة في الاتحاد الأوروبي.
    企业登记过程虽然大为缩短,但按照欧盟标准,完成这个过程仍然需要太多时日。
  2. ويضع القانون، في معظم الدول الأطراف حدوداً زمنية أكثر دقة، وترى اللجنة أن التأخير لا ينبغي أن يتجاوز أياما معدودة.
    在大多数缔约国,法律会规定出更明确的时限。 委员会认为,延迟的期限不得超过几天。
  3. وتنظم جمعية " النساء المتخصصات في الرياضيات " بصورة منتظمة أياما للمداولة وتقوم بنشر مجلة.
    " 妇女与数学协会 " 经常组织讨论日活动并出版了一份刊物。
  4. ونأمل أيضا أن نشهد في المستقبل أياما أفضل، عندما نركز جميعا على مواجهة التحديات التي تثير القلق لكوكبنا.
    我们还希望,情况将会有所改善,以便我们所有人能够集中处理那些困扰我们这个星球的各种挑战。
  5. ومن ثم، فإن هؤلاء البنات يقضين أثناء عطلاتهن أياما بصحبة هؤلاء النساء " القدوة " داخل أماكن عملهن.
    这些女孩子就这样在假期里同她们的女 " 师父 " 一起在车间里工作。
  6. 42- ويُنظم العديد من اللجان مناقشات مواضيعية أو أياما من المناقشات العامة تتناول قضايا تدخل ضمن ولاياتها، بشمل بعضها قضايا الشعوب الأصلية.
    若干委员会举行了专题讨论或一般讨论日,处理他们的任务所涉及的问题,有些问题包括土着问题。
  7. فبدلا من أن يمضي الشاهد أياما في المحكمة يدلي بأقواله بصورة مباشرة، تقدم تلك الأقوال مسبقا وكتابة في صورة سؤال وجواب، ويمثل الشاهد أمام المحكمة في وقت لاحق.
    证人不必花数天时间在法庭直接作证,而是以书面问答形式事先提出,证人后来才出庭。
  8. أعلنت الأمم المتحدة منذ تأسيسها أياما وأسابيع وسنوات وعقودا مخصصة لتركيز اهتمام العالم بالقضايا التي يكون للمنظمة اهتمام والتزام بها.
    联合国自创立以来宣布了纪念日、纪念周、纪念年和十年,以使国际社会关注联合国所关心和致力的问题。
  9. وأعرب عن اعتقاده بأن هدف الانتهاء من صياغة مشروع الاتفاقية بحلول نهاية عام 2005، ممكن تحقيقه، ونبه إلى أن الأيام القادمة ستكون أياما حرجة.
    他认为,2005年年底之前公约草案定稿这一目标是可以实现的;然而,今后的几天非常关键。
  10. وفي هذا السياق، يشير المحامي الى آراء اللجنة)ج( التي خلصت الى وقوع انتهاكات للفقرة ٣ من المادة ٩ ﻷن التأخير تجاوز أياما قليلة.
    在此方面,律师提到委员会的判决,c 其中委员会认为由于拖延超过数日,因此第9条第3款遭到违反。
  11. كما نظمت هيئات الأمم المتحدة وشركاؤها أياما وطنية ناجحة للتحصين من أجل القضاء على شلل الأطفال في أفغانستان وليبريا والصومال والسودان.
    联合国各机构及其伙伴还在阿富汗、利比里亚、索马里和苏丹举办了成功的全国免疫日,以消灭小儿麻痹症。
  12. وتشير اللجنة إلى تعليقها العام على المادة ٩)٣( وإلى فلسفتها القانونية في إطار البروتوكول اﻻختياري، وبمقتضاهما ﻻ يجوز أن تتجاوز فترات التأخير في عرض الشخص المقبوض عليه على قاض أياما قليلة.
    委员会提到它关于第9条的一般性评论3 以及它依照《任择议定书》所确定的裁判规程。
  13. ويحق للموظفات والموظفين كذلك الانقطاع عن العمل أياما بأجر كامل على أساس عدد الأيام التي اشتغلوا فيها خلال العام إضافة إلى سائر الأعياد الوطنية والتقليدية.
    男女公务员有权根据他们在一年中工作的天数获得全薪休假,并享受所有其他带薪国家假期和传统假期。
  14. وينظم مكتب المسائل الجنسية والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وبرنامج نصائح ومعلومات للشباب، ودار غوتنبرغ أياما دراسية للفتيات والشبان منذ عام 2004.
    性问题与艾滋病毒预防局、给年轻人的提示和信息及古腾堡教育所自2004年以来举办了少女和少男力量日。
  15. وبإعمالنا حق البقاء، نظمنا أياما للتحصين القومي، إلى جانب التلقيح الروتيني الذي توفر في طول البلاد وعرضها بمساهمة واسعة من المجتمع.
    在落实生存权利的过程中,我们组织了全国免疫日活动,同时在社会的广泛参与下在全国各地定期提供疫苗接种服务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أيام وطنية"造句
  2. "أيام من حياتي"造句
  3. "أيام مضت"造句
  4. "أيام متاحة"造句
  5. "أيام لا تنسى"造句
  6. "أيامنا"造句
  7. "أيامى"造句
  8. "أيان"造句
  9. "أيانا"造句
  10. "أياني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.