أوّلي造句
例句与造句
- كما يوجد الزئبق في بعض الخامات المعدنية بشكل زئبق أوّلي أو سبيكة مع معادن أخرى (خلائط).
在一些金属矿石中,汞也作为元素汞或与其他金属的合金(汞合金)出现。 - تجميع المعلومات بشكل أوّلي بشأن منهجيات للحصول على بيانات الرصد أو لتزويد مؤتمر الأطراف ببيانات رصد قابلة للمقارنة
关于获取监测数据或为缔约方大会提供参照数据的方法的初始资料汇编 - وإثر اجتماعات إضافية للجنة، صدر تقرير أوّلي في توكيلاو في أواخر عام 1996.
在进一步召开了委员会会议之后,1996年最后阶段以托克劳语发表了一份初次报告。 - وهدفها الرئيسي هو وضع جدول أعمال أوّلي ومجموعة توصيات لتطوير أنشطة السياحة الإيكولوجية في سياق التنمية المستدامة.
其主要目的是确定一个初步议程,就生态旅游活动的可持续发展提出一套建议。 - وجرى وضع مشروع أوّلي لقانون طب الأسلاف التقليدي وتنقيحه وتقديمه إلى المديرية القانونية في وزارة الصحة والرياضة، وكذلك إلى الجمعية التشريعية المتعددة القوميات.
已经起草并审议了《传统医学法草案》并提交多民族立法大会审批。 - وقد قامت هيئة الأمم المتحدة للمرأة بوضع نموذج أوّلي لمشروع قانون للعنف المنزلي في ثلاثة بلدان؛ سوازيلند وسيشيل وليسوتو.
妇女署已经为以下三个国家制订了家庭暴力法范本:莱索托、斯威士兰和塞舌尔。 - وقد عرضوا بعض تفاصيل نتائج مداولاتهم المبيَّنة في التقرير لتكون بمثابة إسهام أوّلي في المناقشة التحاورية التي أعقبت ذلك.
小组成员详述了上述报告所载审议结果,这是对随后进行的交互式讨论的初步投入。 - ويُقدَّر أن يُنشأ المركز رسمياً في عام 2009 بتمويل أوّلي قدره 3 ملايين دولار من جمهورية إيران الإسلامية.
该中心将于2009年正式成立,伊朗伊斯兰共和国将提供300万美元的初始资金。 - وفي هذه الحالات يلزم إجراء تقييم أوّلي لتحديد ما إذا كانت الزيادة في التكلفة تُعزى إلى ظروف بيئية أو تشغيلية.
在此情况下,需要做出初步评估以确定费用超额是否是由环境或业务条件造成的。 - وفي هذه الحالات يلزم إجراء تقييم أوّلي لتحديد ما إذا كانت الزيادة في التكلفة تُعزى إلى ظروف بيئية أو تشغيلية.
在此情况下,需要做出初步评估以确定费用超额是否是由环境或作业条件造成的。 - وهناك نموذج أوّلي لنظام رصد الجفاف متاح الآن إلكترونياً لأغراض الاختبار والتصديق فيما يخص شتى المناطق الفرعية الأفريقية.
现在网上已经有一个干旱监测系统原型,供在非洲的各个次区域持续进行测试和验证。 - ويمكن استخدام هذه المعايير والقواعد بمثابة مخطط أوّلي لنظام عدالة جنائية مبني على سيادة القانون وقادر على منع الإرهاب ومكافحته بفعالية.
它们能够成为以法治为基础、能有效预防和打击恐怖主义的刑事司法制度的蓝图。 - 22- تقوم الأمانة، بمجرّد تسلّمها مساهمات الخبراء، بإعداد مشروع تقرير أوّلي عن استعراض التنفيذ، بالاستناد إلى مشروع المخطط الإرشادي.
一旦收到专家的意见,秘书处将在蓝图草案的基础上编拟实施情况审查报告草案初稿。 - وبمجرد أن يتلقّى المكتب شكوى يقوم بإجراء تقييم أوّلي لتحديد ما إذا كانت الشروط الثلاثة التي حدّدتها السياسة قد تحققت.
一旦收到投诉,道德操守办公室进行初步评估以确定政策规定的三个条件是否满足。 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأن الغرض من مخطط الميزانية هو موافاة الدول الأعضاء بمؤشر أوّلي لما قد يلزم من موارد في فترة السنتين المقبلة.
咨询委员会回顾,预算大纲旨在向会员国提供下一个两年期所需资源的初步数字。