×

أومن造句

"أومن"的中文

例句与造句

  1. وتقدم الأرجنتين المساعدات الإنسانية إما مباشرة أومن خلال مبادرة " الخوذ البيض " وتشجع على تنمية التعاون من خلال برنامج لصناديق التعاون.
    阿根廷或直接或通过 " 白盔 " 倡议提供人道主义援助,通过合作基金方案,促进发展合作。
  2. (ب) وجود المرأة في دائرة العمليات المسلحة المنتجة للعنف سواء من خلال استهدافها مباشرةً أومن جراء استهداف أحد أفراد أسرتها مما يتسبب بتعرضها للخوف الدائم؛
    妇女出现在武装行动领域,无论是作为直接袭击目标还是直接袭击目标的家人,妇女均遭受暴力侵害,致使妇女永远诚惶诚恐;
  3. واستمارة رفع الأسماء هي أداة اختيارية يمكن استخدامها إما من قِبَل الملتمس ليقوم بتقديم طلب إلى نقطة الاتصال لرفع اسمه من القائمة، أومن قِبَل الدولة لتقوم بتقديم طلب إلى اللجنة لرفع الاسم من القائمة.
    除名表格是一个可选择采用的工具,申请人可用来向协调人提交除名请求,国家也可用来向委员会提交除名请求。
  4. هل لدى باراغواي رابطات للبالغين من أوساط الجامعات أومن عالم الأعمال الذين يتطوعون بتقديم معارفهم وخبراتهم بغية رفع المستوى الثقافي في البلد من خلال تنظيم حلقات دراسية، وإلقاء محاضرات، وما إلى ذلك؟
    巴拉圭有无来自大学或劳工界的成人协会,他们自愿贡献出他们的知识与经验以便通过研讨会、会议等来提高国家的文化水平?
  5. 146- وعلى نطاق المنظومة، بإمكان منظمات أسرة الأمم المتحدة جميعها أن تستفيد من تحسين الانتفاع ممّا أنجزه الآخرون، أومن تسليـط الضوء عليه، فتحسِّن بذلك مضمون شبكاتها الموقعية المتعـددة اللغـات.
    对于整个系统来说,联合国大家庭内各组织均可更好地利用或重点介绍其它组织已经登载的内容而从中获益,从而改进自己网站的多种语文内容。
  6. فلنحاول جميعا اختبار ذلك النموذج لتمكين الناس، الذي أومن أنه ينطوي على إمكانية تحويل عالم السبعة بلايين إنسان إلى ذاك العالم الذي يمكن فيه لأجيالنا القادمة الازدهار والعيش حياة رغيدة.
    让我们大家设法尝试这个加强人民权力的模式,我认为,它能够改变我们70亿人的世界的面貌,使其成为一个我们后代能够过上繁荣和幸福生活的世界。
  7. وأوصت المنظمة بالسماح للمدافعين عن حقوق الإنسان بالقيام بأنشطتهم المتعلقة بالدعوة الخالية من العنف وتنظيم الحملات وتقديم التقارير والقيام بأعمال التحقيق بدون خوف من تعرضهم للمضايقة والتهديدات والمداهمات والاحتجاز التعسفي أومن تجريم أنشطتهم(94).
    93 大赦国际建议应当让人权扞卫者开展非暴力倡导、抗议、报道和调查工作,让他们无须惧怕骚扰、威胁、袭击、任意逮捕或对其活动的定罪。 94
  8. وقد اتخذت العديد من البلدان تدابير لسد الفجوة بين الجنسين في التعليم، وبصفة خاصة على صعيد التعليم الأولي، وشجعت على إيجاد بيئة تعليمية للبنات تراعي الفروق بين الجنسين، سواء من ناحية الأمن أومن ناحية المحتوى التعليمي.
    许多国家已经采取措施,消除两性在教育方面,特别是在小学阶段的差距,同时在安全和教育内容方面为女孩创建一个注意两性平等的教育环境。
  9. (ب) ' 1` عدد المستخدمين النشطين لنظام التحليلات والمعلومات التجارية، سواء من خلال الإنترنت أومن خلال الحل العالمي المتكامل للتجارة، ولنموذج محاكاة سياسات التجارة الزراعية، بما في ذلك ما يتعلق بالتدابير غير الجمركية، فضلا عما يتعلق بالقطاع الديناميكي والجديد للتجارة العالمية
    (b) ㈠ 当前通过因特网或WITS使用贸易信息系统的用户数以及农业贸易政策模拟模型、非关税措施和新动态部门数据库的用户数
  10. 58- وشمل التعديل المادة 304 من قانون العقوبات لتعاقب على جريمة من يواقع أنثى لم تتجاوز 18 سنة من عمرها بوعد بالزواج، أومن يفض بكارة من تجاوزت 18 سنة بوعد بالزواج.
    修订工作涉及到《刑法》第304条,惩罚以承诺结婚为由与不满18岁的女子发生性关系的男子,以及以承诺结婚为由玷污18岁以上处女的男子的犯罪。
  11. إنني أومن بقوة، بأن البلدان المتضررة، في المقام الأول، هي التي يجب أن تسعى إلى إيجاد الحل، لأن أي حل يفرض من الخارج، مهما كان سخيا، لن يؤدي في الأجل المتوسط إلا إلى آثار سلبية.
    我坚信,首先,受影响国家要自己寻求和找到解决办法,因为任何从外部强加的解决办法,不管可能有多慷慨,从中期来看,将只能产生负面的影响。
  12. بصرف النظر عن أن قرارها هذا لم يُتوصل إليه على أساس التشاور - يعوق بدرجة كبيرة النظر في البلاغات بصورة سليمة سواء من حيث طابعها العام أومن حيث خصوصيتها.
    缔约国称,决定对本案可否受理问题与案情一并同时审议----除了并非在协商的基础上作出决定之外----严重损害了从其一般性质及其固有的特殊性对提交的来文进行适当的审议。
  13. فالمشكلة، هي أنني أومن بالفعل في جدوى الردع النووي حتى في عصر ما بعد الحرب الباردة، وإنني مقتنع فعﻻً كالعديدين غيري ممن كانوا في الكويت في عام ١٩٩١ بأنني مدين بحياتي للرئيس بوش الذي أقام الدليل على عمل الردع.
    问题是我的确相信核威慑,即使在后冷战时代也是如此,我确实和1991年曾在科威特逗留的许多其他人一样相信,我们终生感激布什总统,他显示出威慑应当怎样发挥作用。
  14. (ب) ' 1` عدد المستخدمين النشطين لنظام التحليلات والمعلومات التجارية، سواء من خلال الإنترنت أومن خلال الحل العالمي المتكامل للتجارة، ولنموذج محاكاة سياسات التجارة الزراعية، بما في ذلك ما يتعلق بالتدابير غير الجمركية، فضلا عما يتعلق بالقطاع الديناميكي والجديد للتجارة العالمية
    (b) ㈠ 通过因特网或世界综合贸易解决方案积极使用贸易分析和信息系统,以及积极使用农业贸易政策模拟模型,包括有关非关税措施和世界贸易活力新领域的信息的用户数
  15. ولكنني أومن بقوة أيضا أنه سيكون من قبيل انعدام المسؤولية لبلد نُكب بكارثة أن يحرم نفسه من المساعدة والخبرات والتعاون من دول شقيقة، سواء كانت من بلدان الجنوب الناشئة، أو من بلدان الشمال التي يفترض أن تكون ميسورة الحال.
    但是我还坚信,如果一个遭受灾难袭击的国家拒绝接受来自姐妹国家的援助、专门知识与合作,不管它们来自新兴的南方国家还是来自可能更富裕的北方国家,那都是不负责任的。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أومض"造句
  2. "أومسك"造句
  3. "أومرك"造句
  4. "أومبرتو"造句
  5. "أومباي"造句
  6. "أومني"造句
  7. "أومو"造句
  8. "أوموا"造句
  9. "أومي"造句
  10. "أومير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.