أوكيناوا造句
例句与造句
- وسعيا لبلوغ هذه الغاية تساند تايلند مساندة كاملة وتقدر حق التقدير ميثاق أوكيناوا الصادر عن مجموعة الثمانية بشأن المجتمع الإعلامي العالمي، لتخطي ما يسمى بفارق التكنولوجيا الرقمية.
为此目的,泰国完全支持并赞赏八国集团的冲绳《全球信息社会章程》,以缩小所谓的数字鸿沟。 - وتتمتع أوكيناوا بمناخ شبه مداري، وتشتهر بفواكهها وخضرواتها الغريبة، ومن بينها اليقطين المر، المعروف أيضا باسم " ملك خضروات الصيف " نظرا لمحتواه الغني بفيتامين سي.
苦瓜是其中之一,由于富含维生素C,被称为 " 夏蔬之王 " 。 - وكما ذكر سابقا، قررت الولايات المتحدة إعادة تنظيم قدرات سلاح بحريتها في منطقة المحيط الهادئ، بنقل أفراد عسكريين تابعين للولايات المتحدة من أوكيناوا باليابان إلى غوام.
据先前报告,美国决定调整美国海军陆战队在太平洋区域的作战能力,将美国军人从日本冲绳调至关岛。 - أشار السيد هاربر إلى أن عبور الخط الفاصل الرقمي كان يمثل أولوية عليا بالنسبة لصانعي القرارات في مؤتمر قمة أوكيناوا الذي عقدته مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية.
Harper先生回顾说,消除数字差距曾经是冲绳八个主要工业化国家集团首脑会议决策者的最高优先。 - ويشير ميثاق أوكيناوا بشأن مجتمع المعلومات العالمي إلى أن " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي أحد أهم العوامل المؤثرة في بناء مجتمع القرن الحادي والعشرين.
正如《冲绳全球信息社会宪章》所述: " 信息和通信技术是塑造21世纪的最强大的力量之一。 - وفي هذا الصدد، نثني على لفتة اليابان في مؤتمر قمة مجموعة الثمانية الذي عقد في أوكيناوا بتخصيص صندوق لمساعدة البلدان النامية على التصدي لتحديات تكنولوجيا المعلومات.
在这方面,日本在冲绳岛八国集团首脑会议上拨出一笔款项帮助发展中国家对付信息技术挑战的做法是值得赞扬的。 - وجاء ضمن تعليقات الحكومة في ردها على تقرير اللجنة أن الذين يعيشون في مقاطعة أوكيناوا أو سكانها الأصليين ينتمون إلى العرق الياباني(115).
114 日本政府在给消除种族歧视委员会的答复中,除其他外,特别评论说,在大阪区居住或大阪当地人属于大和族。 115 - وكان الرئيس الروسي، السيد بوتين، قد أعطى رئيس الولايات المتحدة كلينتون أثناء مؤتمر قمة أوكيناوا مقترحات تفصيلية حول البنود الرئيسية لمفاوضات ستارت الثالثة.
在冲绳首脑会议期间,俄罗斯总统普京先生向美国总统克林顿提出了有关《第三阶段裁武条约》谈判主要项目的详细的建议。 - (أ) نعلم أن بعض الناس يدعون انتماء سكان أوكيناوا إلى عرق مختلف عن العرق الياباني؛ ومع ذلك لا نعتقد أن هذا الادعاء يعبر عن رغبة غالبية الناس في أوكيناوا.
我们知道,一些人声称,冲绳人是不同于日本人种的种族;但我们不认为这种说法代表了大多数冲绳人民的意愿。 - وأعرب أيضا المشتركون عن أملهم في أن تعزز الحكومة اليابانية، التي تستضيف قمة كيوشو - أوكيناوا الصيف المقبل، مشاركتها في منع نشوب النزاعات وتسويتها في أفريقيا.
2. 与会者进一步希望将在今年夏天担任九州-冲绳首脑会议东道主的日本政府将更多地参与预防和解决非洲冲突的活动。 - ونطلب إلى خبرائنا تقديم تقرير عن التقدم المحرز في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة لﻷوطان إلى رؤساء دولنا وحكوماتنا في مؤتمر قمة كيوشو - أوكيناوا الذي سيعقد في العام المقبل.
我们请专家们明年在九州冲绳首脑会议上向我们各国的国家元首和政府首脑报告打击跨国有组织犯罪方面的进展情况。 - فأولئك الذين يعيشون في مقاطعة أوكيناوا أو الذين ولدوا في أوكيناوا ينتمون إلى العرق الياباني ولا يعتبرون عموماً جماعة من الناس تختلف في خصائصها البيولوجية أو الثقافية عن هذا العرق؛
住在冲绳县的人,或冲绳的当地人,都是日本人种,通常没有把他们看作是在生物和文化特征上不同于日本人种的人群; - فأولئك الذين يعيشون في مقاطعة أوكيناوا أو الذين ولدوا في أوكيناوا ينتمون إلى العرق الياباني ولا يعتبرون عموماً جماعة من الناس تختلف في خصائصها البيولوجية أو الثقافية عن هذا العرق؛
住在冲绳县的人,或冲绳的当地人,都是日本人种,通常没有把他们看作是在生物和文化特征上不同于日本人种的人群; - ونحن نشارك في نواحي القلق التي أعرب عنها القادة من البلدان النامية الذين حضروا قمة أوكيناوا لمجموعة الدول الثماني بشأن أثر عبء الديون على جهود تخفيف حدة الفقر.
参加冲绳八国集团首脑会议的发展国家的领导人对债务负担给减缓贫穷努力造成的影响表示了关切,我们对此表示同样的关切。 - تعزيز الجهود المبذولة لمكافحة الأمراض المعدية والطفيلية مع هدف تخصيص ما مجموعه 3 ملايين دولار على مدى فترة خمس سنوات تبدأ في السنة المالية 2000 (مبادرة أوكيناوا لمكافحة الأمراض المعدية).
加强防止传染疾病和寄生性疾病的努力,目标是在2000年会计年度开始的五年期间里拨款30亿美元(冲绳传染病倡议)。