أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى造句
例句与造句
- ويجري تنفيذ برنامج للمساعدة يحظى بدعم دولي لتذليل الصعوبات المواجهة في تنفيذ الاتفاقية في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا
正在执行一项得到国际支持的援助方案,以应对东欧、高加索和中亚以及东南欧国家的《公约》执行工作所面临的挑战。 - (أ) تعزيز القدرة على وضع خطط وطنية للتعاون في مجال المياه عبر الحدود وإدارة الموارد المائية المتكاملة في منطقة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا
(a) 东欧、高加索和中亚及东南欧地区制订跨界水事合作计划和国家水资源综合管理计划的能力有所加强 - ولما كانت مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية موجهة إلى أقل البلدان نموا، فإنّها لا تكون دائما مجدية بالنسبة لبلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا.
由于千年发展目标指标首先考虑到最不发达国家,它们与东欧、高加索和中亚各国和东南欧各国并不一定相关。 - ساعدت أنشطة اللجنة الاقتصادية لأوروبا بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على زيادة قدراتها، وأسهمت في رسم سياسات ذات صلة بالإدارة المستدامة للغابات.
欧洲经委会的活动帮助东欧、高加索、中亚和东南欧各国提高了能力,并帮助制定了与可持续森林管理有关的政策。 - ويظلّ مدى توافر البيانات وجودتها يطرح إشكالا بالنسبة لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك على الرغم من التقدم الكبير التي أحرزته بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وبلدان جنوب شرق أوروبا.
尽管东欧、高加索和中亚各国取得显着的进步,数据的可取得性和质量仍然是千年发展目标指标的一个问题。 - وقد قدمت تقريبا جميع البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة وجميع بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى بيانات حساباتها القومية عملا بمنهجية نظام الحسابات القومية لعام 1993.
几乎所有发达国家以及所有东欧、高加索和中亚经济体都根据1993年国民账户体系规定的方法报告了国民账户数据。 - وتواجه أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى بدورها صعوبات جمة في ضمان فرز النفايات، وخاصة نفايات البلديات والنفايات الخطرة، وفي فرز نفايات التغليف.
东欧、高加索和中亚在确保按类别分开处理废物,特别是城镇废物和有害废物,以及在分开废弃的包装材料方面也遇到具体问题。 - وقد أبلغت تقريبا كل البلدان ذات الاقتصادات المتقدمة وجميع بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى عن بيانات حساباتها القومية، وذلك عملا بمنهجية نظام الحسابات القومية لعام 1993.
几乎所有发达国家、所有东欧、高加索和中亚经济体都根据1993年国民账户体系规定的方法上报了国民账户数据。 - (ج)زيادة قدرة بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا على تحقيق الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد الوطني، وبخاصة عن طريق وضع تدابير السياسات الملائمة
(c) 东欧、高加索、中亚和东南欧国家实现国家一级可持续森林管理的能力,特别是为此制定适当政策措施的能力得到加强 - (أ) عدد البلدان الواقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى التي حمّلت على مواقعها الشبكية قاعدة بيانات إحصائية تفاعلية تسمح للمستخدِمين باستخلاص الجداول والرسوم والأشكال البيانية المصممة خصيصا
(a) 把一个允许用户提取抽取定制表格、图和表的互动统计数据库上传到自己网站上的东欧、高加索和中亚国家的数目 - فقد أسهمت تلك الخدمات في انضمام 15 بلدا جديدا من بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى إلى اتفاقيات اللجنة، وبشكل رئيسي في مجال نقل البضائع الخطرة.
在上述工作的推动下,欧洲经委会的一些公约收到东欧、高加索和中亚国家的15份新加入书,主要为危险品运输领域的公约。 - وقد قيس التحسن الكبير الذي حققته بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى في كمية البيانات المجمّعة ونوعيتها في ما تقدم من تقارير للتقييم العالمي للموارد الحرجية لعام 2010.
在东欧、高加索和中亚国家向2010年全球森林资源评估提交的报告中衡量了在所收集数据的数量和质量方面的重大改进。 - ويعدّ الافتقار إلى الموارد البشرية والمالية من المعيقات الرئيسية التي قد تحول دون إنجاز البرامج الإحصائية لنظام الحسابات القومية لعام 2008 في بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى وجنوب شرق أوروبا.
人力和财力资源的缺乏,仍是东欧、高加索和中亚及东南欧各国完成。 《2008年国民账户体系》统计方案的主要风险。 - وبحلول عام 2011، قامت السلطات المختصة في أربعة بلدان واقعة في أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى باستعراض الإطار المؤسسي والقانوني للنظم الإحصائية الوطنية لكل منها، بناء على نتائج تقييماتها العالمية.
到2011年时,已有4个东欧、高加索和中亚国家的相关当局根据全球评估成果,审查了本国统计系统的体制和法律框架。 - وبالمثل، ففي الوقت الذي سجلت فيه بلدان أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى معدل نمو في الناتج المحلي الإجمالي بمتوسط يربو على 8 في المائة، فإنها لم تحقق سوى انخفاض متواضع في معدلات البطالة فيها.
东欧、高加索、和中亚国家也发生了类似情况,尽管国内生产总值平均增长率超过了8%,失业率下降的幅度却较小。