أهمية فائقة造句
例句与造句
- إن مسألة تأكيدات اﻷمن السلبية مسألة ذات أهمية فائقة للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية.
对于无核武器国家,消极安全保证问题是一个极端重要的问题。 - استنتاج وضعت الجمعية أهمية فائقة لمركز عﻻقتها باﻷمم المتحدة خﻻل السنوات اﻷربع الماضية.
矫正学会在过去的四年中十分重视它在与联合国的关系中的地位。 - وينبغي أن يكون لتحقيق التماسك في وضع السياسات الاقتصادية العالمية أهمية فائقة في جدول أعمال المؤتمر.
全球经济政策制定的一致性问题在会议议程中应居于首位。 - إن الأمر إذن ذو أهمية فائقة ويتعلق بوجودنا الوطني وبالسلام في المنطقة.
因此,这个问题极为重要。 这关系到我国的生存,关系到地区和平。 - ومع ذلك تظل حقوق الإنسان ويظل الحكم الرشيد أمرين لهما أهمية فائقة في النضال في سبيل التنمية.
然而,在实现发展的斗争中,人权和良政依然十分重要。 - وثمة وجهة نظر تقول أن التقييم الحرجي ذو أهمية فائقة بالنسبة إلى اﻹدارة المستدامة للغابات.
一种立场是,森林估价对于可持续的森林管理极端重要,例如: - 7- وقال ممثل كينيا إن حكومة بلده تولي أهمية فائقة لأنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني.
肯尼亚代表说,该国政府高度重视贸发会议的技术合作活动。 - والتدابير المتخذة لبعث الحيوية في جميع أنشطة الأمم المتحدة ذات أهمية فائقة للدورة الحالية للجمعية العامة.
旨在振兴联合国一切活动的措施对于大会本届会议非常重要。 - تعلق أوكرانيا أهمية فائقة على تنفيذ قرار مجلس الأمن وتتقيد بصرامة بأحكامه.
乌克兰极为重视执行安全理事会的这项决议,并严格遵守其各项规定。 - ولأمن وسلامة الموظفين المدنيين الدوليين أهمية فائقة بالنسبة لكفالة نجاح بعثات حفظ السلام.
国际公务员的安全与保障在确保维持和平行动取得成功中极为重要。 - ومثلما لوحظ في التقارير السابقة للمنتدى الدائم، فثمة أهمية فائقة لاختيار المواضيع الخاصة للدورة.
如前几次常设论坛报告所述,为各届会议选择特别主题至关重要。 - ويعد إصلاح القطاعات الأمنية في أفريقيا مسألة ذات أهمية فائقة بالنسبة للأمم المتحدة والأعضاء فيها.
非洲安全部门改革是一个对于联合国及其会员国头等重要的问题。 - إن البلدان المتقدمة شركاء للتنمية ذوو أهمية فائقة في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول.
在执行《伊斯坦布尔行动纲领》的过程中,发达国家是重要的发展伙伴。 - ولا شك بأن اتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق الطفل ستكتسي أهمية فائقة في مناقشات هذا الأسبوع.
无疑,《联合国儿童权利公约》将在本周的政策讨论中占显着地位。 - ونظراً إلى تعقيد مسألة التشرد المذكورة أعلاه، فإن لعملية الإصلاح أهمية فائقة على جدول الأعمال الدولي.
考虑到上述流离失所问题的复杂性,改革是国际议程中的头等问题。