×

أنظمة المراقبة造句

"أنظمة المراقبة"的中文

例句与造句

  1. وقد ظلت هنغاريا في طليعة هذا الكفاح من خلال إقامة أنظمة المراقبة الوطنية للسرطان والسكري، التي يمكن أن تسهم في تمهيد السبيل لإيجاد البدائل ذات الأداء السليم حول العالم.
    匈牙利一直置身于防止非传染性疾病这项工作的前列,建立了国家癌症和糖尿病控制系统,这或许有助于为在全世界采取行之有效的替代办法铺平道路。
  2. ونفذت السلطات جملة أمور من بينها تدابير إضافية تتعلق بإجراء فحص أمني لجميع الأفراد في نقاط الدخول والخروج بالجمهورية، بما في ذلك إلزام الأطقم بالمرور عبر أنظمة المراقبة الأمنية والحصول على الموافقة الأمنية قبل الدخول إلى مباني أي مطار.
    有关当局除其他外已采取新的措施,在共和国各出入境口对所有人员进行安全检查,机组人员必须通过安全检查,经允许后才能进入机场房地。
  3. وتتمثل العقبة الأكبر في الميزانيات المحدودة وفي وجود أولويات وطنية أشد إلحاحاً تقلل من أولوية الحصول على برامج المراقبة المنهجية. وقد حدّ هذا بدرجة كبيرة صيانة ورصد أنظمة المراقبة المنهجية في المحطات الشبكية.
    最大的障碍是预算限制,此外,另一些更为紧急的国家优先事项导致系统观测方案所处优先级较低,结果极大地减少了对网络站点系统观测系统的维护与监测。
  4. وأبرز التقرير حقيقة أن أنظمة المراقبة الصحية للأفراد المنتشرين في الخارج، والتي جرى تعزيزها استجابة للمخاوف التي أثيرت، لم تكشف عن أي تغيير معين في منطقة العمليات ربما كان له تأثير على صحة هؤلاء الأفراد.
    该报告指出,为派驻海外人员建立的健康监测系统在提出这项关切后已经得到加强,但它并没有查得对这些人员的健康可能产生影响的行动地区有任何特别变化。
  5. ونفذت السلطات جملة أمور من بينها تدابير إضافية تتعلق بإجراء فحص أمني لجميع الأفراد في نقاط الدخول والخروج بالجمهورية، بما في ذلك إلزام الأطقم بالمرور عبر أنظمة المراقبة الأمنية والحصول على الموافقة الأمنية قبل الدخول إلى مباني أي مطار.
    当局除其他外,实施了更多措施,在共和国出入境点对所有个人安全检查,包括机组人员也必须通过安全检控站检查,并且在进入任何机场前获得安全批准。
  6. تتبادل الدول الأطراف الوثائق اللازمة وسائر المعلومات، ومن بينها شهادة المستخدم النهائي والاستخدام النهائي، وذلك لمساعدة أنظمة المراقبة الوطنية في تقييمها للمعايير وفي التحقق من التسليم للمستخدم النهائي المعتمد أو من أجل الاستخدام النهائي الذي سبقت الموافقة عليه.
    缔约国应向彼此提供适当的证书和其他资料,除其他外包括最终用户和最终用途证书,以协助国家管制体系进行标准评估并核查是否交付给核定的最终用户和用于核定的最终用途。
  7. ومع ذلك، فإن العديد من هذه البلدان محرومة من الحصول على تلك التكنولوجيات بسبب أنظمة المراقبة التمييزية الموجودة في مجموعات حصرية تقصر تبادل هذه التكنولوجيات على بلدانها، بينما تحرم البلدان الأخرى من الحصول عليها، حتى وإن كانت لازمة للأغراض السلمية للتنمية.
    然而,很多这些国家无法获得这种技术,因为一些专属集团制订了歧视性管制制度,限制了这种技术在它们自己之间的交流并不让他国获得,即使这些技术可能是和平发展用途所需的。
  8. وبعضها يجري تحقيقات استباقية تنطوي على تحليل واختبار للأوضاع والعمليات لتحديد مكامن الخطر بغرض وضع أو تحسين تدابير أو أنظمة المراقبة التي من شأنها منع وقوع الأفعال غير المشروعة().
    有些组织则开展 " 主动 " 调查,这类调查需要对局势和业务进行分析和测试,以确定可能出现问题的方面,以便制定或者改进各项能够事先防范不端行为的措施和管制体制。
  9. وبالإضافة إلى ذلك، سعيا إلى تيسير القضاء على السفن التي لا تفي بالمعايير المقررة، وفي نفس الوقت كفالة الاعتراف بنتائج التفتيش وقبولها على الصعيد العالمي، قررت المنظمة البحرية الدولية أيضا تنسيق الأنشطة المتعلقة بالمراقبة التي تقوم بها دولة الميناء على الصعيد الدولي من خلال مواءمة إجراءات وأنشطة وممارسات أنظمة المراقبة التي تقوم بها دولة الميناء().
    此外,为推动取缔不合标准船舶,同时确保检查结果在全球一级获得承认和接受,国际海事组织还决定通过统一港口国控制制度的程序、活动和做法,来统一全球一级的港口国控制活动。
  10. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أنظمة المحاكم"造句
  2. "أنظمة الكتابة"造句
  3. "أنظمة السوق"造句
  4. "أنظمة السباكة"造句
  5. "أنظمة الري"造句
  6. "أنظمة المعلومات"造句
  7. "أنظمة الملكية الزوجية"造句
  8. "أنظمة النقل"造句
  9. "أنظمة النقل الذكية"造句
  10. "أنظمة انتخابية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.