×

أنظف من造句

"أنظف من"的中文

例句与造句

  1. ولعله من الأفضل، لأسباب صحية ولمنع تلوث الهواء في الأماكن المغلقة، التخلي عن مواقد الطهي نهائيا والتحول إلى أنواع أنظف من الوقود مثل الغاز النفطي المسيل أو الغاز الطبيعي، إلا أن هذا المسعى أكثر طموحاً من غيره.
    基于健康的理由和为了防止室内污染,最好的办法是停用炉灶和改用清洁燃料,例如液化石油气或天然气等,但这是一项目标更宏大的建议。
  2. فلئن كان يندر اﻻختﻻف في الحالة اﻷخيرة على الفائدة التكنولوجية تكنولوجيات البلدان المتقدمة، فإن البلدان النامية تستخدم في حاﻻت كثيرة تكنولوجيات تقليدية أنظف من التكنولوجيات التي يشيع استخدامها في البلدان ذات الدخل المتوسط.
    尽管在后面一种情况下,发达国家的技术的技术优势很少受到质疑,但在许多情况下,发展中国家采用比中等收入国家普遍采用的技术干净的传统技术。
  3. (هـ) الاعتراف بأهمية الاستثمار في الابتكار والبحث ونشر التكنولوجيات المتطورة للمركبات الآلية ووسائل النقل، بما في ذلك الاستثمار في التكنولوجيات المعنيَّة باستحداث أنواع أنظف من المركبات والوقود، وتحسين كفاءة استهلاك الوقود والمحرِّكات؛
    (e) 认识到在先进机动车的创新、研究和部署以及运输技术方面进行投资,包括在清洁车辆和燃料技术以及提高燃油使用和发动机效能方面进行投资的重要性;
  4. (أ) الحد من تلوث الهواء الناجم عن قطاع النقل من خلال تحسين نوعية الوقود، واستحداث أنواع أنظف من الوقود، وتعزيز الوفورات في استهلاك وقود المركبات ووضع معايير لانبعاثات المركبات، مع مراعاة ضرورة زيادة التعاون الدولي في هذا المجال؛
    (a) 通过提高燃料质量,发展清洁燃料,促进车辆燃油经济和排放标准,降低交通运输部门对空气的污染,同时指出有必要在这方面加强国际合作;
  5. وسيركز البرنامج الفرعي على المسائل المتعلقة بأمن الطاقة، والكفاءة في استخدام الطاقة، وإنتاج الكهرباء بطريقة أنظف من أنواع الوقود الأحفوري، ومصادر الطاقة المتجددة، واستخراج الميثان من الفحم المعدني، وتصنيف الأمم المتحدة الإطاري لاحتياطيات وموارد الطاقة والمعادن والغاز الطبيعي.
    本次级方案将侧重于涉及能源安保、能源效率、更清洁的化石燃料发电、可再生能源、煤矿甲烷、联合国化石能源和矿业储备资源框架分类和天然气等问题。
  6. وسيتطلب الأمر أن تُنفّذ على نطاق واسع كفاءة الطاقة وطائفة واسعة من مصادر الطاقة المختلطة بما في ذلك استخدام أنواع أنظف من الوقود الأحفوري، والطاقة النووية، والطاقة الكهربائية المائية والطاقات المتجددة، فضلا عن تطوير نهج العزل، بما في ذلك تغييرات استعمال الأراضي والتحريج واحتجاز الكربون وتخزينه.
    这需要广泛提高能效,采用更清洁矿物燃料、核电、水力和可再生能源等各种能源,并开发固存方法,其中包括土地利用改革、植树造林以及碳收集和储存
  7. ' 30` الاستثمار على نطاق واسع في مواقد الوقود الصلب الأكثر كفاءة أو في تكنولوجيات الطهي التي تستخدم أنواعا أنظف من الوقود، ولا سيما في المناطق الريفية والمناطق المحيطة بالحضر، وتشجيع استخدام المواقد من خلال إشراك المرأة في تصميمها واختبارها وتسويقها اجتماعيا؛
    (三十) 大规模投资高效的固体燃料炉灶或使用干净燃料的烹煮技术,特别是在农村和城市外围地区,并鼓励在推广炉灶方面让妇女参与炉灶设计、使用和社会销售;
  8. وتضمنت الاستخدامات المستشهد بها اختبارات مستخرجات الأسمنت الأسفلتي في خلائط الرصف، وعنصر أنظف من أجل التحليل الكيميائي، وتحليل مختبري لمستخرج سائل، واستخدامات مختبرية في المدارس الثانوية، وكاشف كيميائي مختبري لاكتشاف الدهون وبقايا مبيدات الآفات.
    所提出的用途包括关于人行道混合沥清水泥的提取测试、化学分析的清洁制剂、液体提取的实验室分析、中学实验室中的用途、以及用于对脂肪和农药残余物进行检查的实验室再使用制剂。
  9. ومن شراكات القمة العالمية المحددة، الشبكة العالمية المعنية بالطاقة من أجل التنمية المستدامة، ومبادرة مصادر المياه في أعالي الأنهار حتى مياه البحار، والشراكة العالمية من أجل وقود ووسائط نقل أنظف من أجل هواء أنقى، ومبادرة جودة الهواء الداخلي ومبادرة الأطفال بشأن مؤشرات السلامة البيئية.
    世界首脑会议的具体伙伴关系是可持续发展问题全球能源网络、白水对蓝水举措、清洁燃料与清洁空气车辆全球伙伴关系,室内空气质量举措与儿童环境健康指标举措。
  10. والشراكة العالمية من أجل وقود نظيف ومركبات نظيفة ومركز تبادل المعلومات الخاصة بها الموجود في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة يدعمان بخطوات نشطة البلدان النامية في التحول إلى استخدام أنواع أنظف من الوقود والسيارات من خلال تبادل التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    9 合作促进洁净燃料和车辆的伙伴关系及其设在环境规划署总部的信息交换所正在积极支援发展中国家转向使用较洁净的燃料和汽车,办法是通过技术交换、技术转让和能力建设。
  11. (أ) تحسين الحوار المتعلق بالسياسة العامة والتعاون بين جميع أصحاب المصلحة بشأن مسائل الطاقة المستدامة، لا سيما الكفاءة في استخدام الطاقة، وإنتاج الكهرباء بطريقة أنظف من أنواع الوقود الأحفوري، ومصادر الطاقة المتجددة، واستخراج الميثان من الفحم المعدني، وتصنيف الموارد المعدنية، والغاز الطبيعي، وأمن الطاقة
    (a) 改善所有利益攸关方之间关于可持续能源问题的政策对话和合作,特别是能源效率、更清洁的化石燃料发电、可再生能源、煤矿甲烷、矿产资源分类、天然气和能源安全
  12. وشرعت سياسة الطاقة تركز بقوة منذ عام ٠٩٩١ على تخفيض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، بطرق منها زيادة كفاءة اﻻستخدام النهائي للطاقة، وزيادة الكفاءة العامة لنظم التوريد والتحويل، واستخدام أنواع أنظف من الوقود ومن مصادر الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة المتجددة.
    自1990年以来,能源政策着重强调减少二氧化碳排放量,这主要是通过提高能源终端用户的效率,全面提高供应和转换系统的效率和使用清洁燃料和能源,包括可再生能源实现的。
  13. تعزيز التعاون في مجال البحث والتطوير في مجال البترول فيما بين المراكز العلمية والتقنية التابعة للدول الأعضاء في المنظمة إلى جانب التعاون مع المراكز العالمية الأخرى ومع صناعة البترول، وذلك بهدف زيادة قاعدة الموارد البترولية، وإنتاج البترول بكفاءة والاستمرار في تطوير أنواع أنظف من الوقود.
    促进欧佩克各科学和技术中心之间在石油领域的研究开发合作,以及与其他国际中心和石油产业之间的合作,目的在于增强石油资源基础,以更有效的方式生产石油并继续发展更清洁的燃料。
  14. (د) الالتزام بنقل التكنولوجيا المناسبة إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وذلك لتمكينها من زيادة استخدامها لمصادر الطاقة المتجددة ومصادر أنظف من الوقود الأحفوري وتحسين الفعالية في مجال إنتاج الطاقة وتوزيعها واستخدامها، وفي العمليات الإنتاجية الأخرى التي تتطلب استخدامها مكثفا للطاقة؛
    (d) 承诺向发展中国家和经济转型期国家转让有关技术,使这些国家能够提高使用可再生能源资源和较清洁的矿物燃料,改进能源生产、运销和使用效率,以及改进其他大量使用能源的生产过程的效率;
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "أنظف"造句
  2. "أنظر أيضا"造句
  3. "أنظار"造句
  4. "أنطونيوس"造句
  5. "أنطونيو نونيز خيمينيز"造句
  6. "أنظمة"造句
  7. "أنظمة إدارة التعليم"造句
  8. "أنظمة إدارية"造句
  9. "أنظمة اجتماعية"造句
  10. "أنظمة اقتصادية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.