أنصار الدين造句
例句与造句
- وحظرت حركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا وحركة أنصار الدين تدريس المواد التي يُنظر إليها على أنها " غربية " ، بما في ذلك اللغة الإنكليزية والفلسفة، وكذلك التثقيف الجنسي.
西非圣战统一运动和伊斯兰扞卫者组织禁止教授被认为是 " 西方 " 的科目,包括英文和哲学,并禁止性教育。 - ويبدو أن حركة أنصار الدين قد تلاشت، وأن الشخصيات المرتبطة بهذه الجماعة قد عادت إلى الظهور داخل قيادة المجلس الأعلى لوحدة أزواد أثناء مفاوضات الطوارق السياسية مع الحكومة في مالي.
安萨尔埃丁似乎已经淡出,在图阿雷格人与马里政府的政治谈判中,与该组织有关联的人士似乎在促进阿扎瓦德团结高级理事会的领导层中再次露面。 - 55- وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أن الوكالات الإنسانية لا يتوفر لها سوى إمكانيات محدودة للوصول إلى المنطقة بسبب انعدام الأمن وأن هذه الإمكانية تقلصّت بسبب رفض مجموعة أنصار الدين المسلحة أية مساعدة غربية.
大赦国际指出,由于缺乏安全,人道主义机构极为局限地进入该地区,并指出通道还受到公开拒绝西方援助的安萨尔Eddin武装团伙的限制。 - ولا تزال الجماعات المسلحة، خاصة أنصار الدين وتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي وحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا، تحتفظ ببعض القدرة على الأذى في مناطق الشمال ولكن أيضاً في جنوب البلد وعبر منطقة الساحل.
武装团体,尤其是伊斯兰卫士、伊斯兰马格里布基地组织和西非团结和圣战运动组织仍有能力在马里北部,甚至在南部和萨赫勒区域造成伤害。 - 15- وأشارت منظمة العفو الدولية إلى أن فرض أنصار الدين سلوكيات جديدة في شمال مالي وفق تفسيرهم للإسلام واكبته أعمال ترهيب وعنف جسدي، بما في ذلك أعمال قتل تعسفي في تمبكتو(27).
大赦国际指出,在马里北部,根据安萨尔Eddin对伊斯兰的解释,强行实施新的举止规范而带来了恐吓和暴力行为,包括在廷巴克图的故意和任意杀戮。 - وارتأى وزير خارجية بوركينا فاسو أن جماعة أنصار الدين إذا أرادت لنفسها مكانا على طاولة المفاوضات، فإن عليها أن تقطع أولا صلاتها بتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي.
布基纳法索外交部长认为,伊斯兰扞卫者组织如果要在谈判桌上有一席之地,首先必须中断与伊斯兰马格里布 " 基地 " 组织的联系。 - وقد ترأس قاض ينتمي إلى أنصار الدين الحفل الذي سبق البتر، بحضور أعضاء من جماعات مسلحة أخرى كحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا، والحركة الوطنية لتحرير أزواد وتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي.
斩手之前的仪式由伊斯兰卫士的一名法官主持,其他武装团体,包括西非团结和圣战组织、阿扎瓦德民族解放运动和伊斯兰马格里布基地组织的成员参加了该仪式。 - 34- ولكي تضفي حركة أنصار الدين وتنظيم القاعدة وحركة الوحدة الشرعية على أعمالها تطبيقاً للشريعة، فإنها ترغم الأسر على قبول قدر من المال مقابل زواج بناتها، اللائي تتراوح أعمار صغرياتهن بين 12 و13 سنة.
伊斯兰卫士、伊斯兰马格里布基地组织和西非团结圣战运动为了使他们执行伊斯兰教法的行为合法化,强迫一些家庭拿自己女儿的婚姻做交易,其中最小的只有13岁。 - 33- وأحاطت جمعية الشعوب المهددة علماً بأن مجموعة أنصار الدين كانت قد التزمت بفرض القانون والنظام لمنع الميلشيات والحركات الثورية الأخرى من انتهاك حقوق الإنسان وارتكاب أعمال تعسفية، وبوقف الاعتداءات الجنسية وعمليات الاغتصاب بحق المدنيين(48).
保护受威胁人民协会指出,已迫使安萨尔Dine作出承诺实施法律与秩序来防止其他民兵和反叛运动侵犯人权与行使武断行为,以及制止对平民百姓的性骚扰与强奸。 - وفي عام 2013، أنشئت آلية الأمم المتحدة للرصد والإبلاغ عن الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال في مالي عقب إدراج أنصار الدين والحركة الوطنية لتحرير أزواد، وحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا في مرفقات تقريري السنوي السابق.
2013年,伊斯兰扞卫者组织、阿扎瓦德民族解放运动、西非圣战统一运动列入我上一次年度报告的附件之后,联合国严重侵害儿童行为监测和报告机制在马里成立。 - وعلى الرغم من أن العلاقة القيادية والتنفيذية بين تنظيمي أنصار الدين والقاعدة في بلاد المغرب الإسلامي لا تزال غامضة، تفيد التقارير بأن تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي يقوم بتمويل استخدام أنصار الدين للأطفال ويقدم الدعم لذلك.
尽管伊斯兰扞卫者组织和伊斯兰马格里布基地组织之间的确切指挥和行动关系尚不明确,但据称伊斯兰马格里布基地组织一直资助和支助伊斯兰扞卫者组织使用儿童。 - وعلى الرغم من أن العلاقة القيادية والتنفيذية بين تنظيمي أنصار الدين والقاعدة في بلاد المغرب الإسلامي لا تزال غامضة، تفيد التقارير بأن تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي يقوم بتمويل استخدام أنصار الدين للأطفال ويقدم الدعم لذلك.
尽管伊斯兰扞卫者组织和伊斯兰马格里布基地组织之间的确切指挥和行动关系尚不明确,但据称伊斯兰马格里布基地组织一直资助和支助伊斯兰扞卫者组织使用儿童。 - 18- وأشار الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان إلى أن خروقات لحقوق الإنسان من أشكال مختلفة تُرتكب منذ سيطرة المجموعات الإسلامية، بما فيها أنصار الدين وحركة الوحدة والجهاد في غرب أفريقيا وتنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي.
助理秘书长称,由于伊斯兰组织(包括伊斯兰后卫、西非团结和圣战运动以及伊斯兰马格里布基地组织)已经控制了该国北部,又犯下了另一种不同性质的侵犯人权行为。 - وجاء هذا التغيير في الموقف إثر انهزامها على يد جماعتين أخريَين تدعوان إلى إقامة دولة إسلامية في مالي، على أسس تفسيرهما الرجعي والمتطرف للدين، هما حركة أنصار الدين وحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا.
出现这一变化的原因是该团伙被伊斯兰扞卫者组织和争取西非唯一性与圣战运动等其他团伙打败,这些团伙宣传在马里建立一个伊斯兰国家并对宗教进行落后和极端主义的解释。 - وأفيد بأن تنظيم أنصار الدين وحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا استخدما الأطفال للقيام بمهام مختلفة، إذ شوهد الأطفال يحملون الأسلحة الآلية، ويعملون في نقاط التفتيش، ويقومون على إنفاذ قواعد الزي الإسلامي للمرأة، ويجرون عمليات تفتيش على المواد المهربة.
据报告,伊斯兰扞卫者组织和西非圣战统一运动使用儿童的形式多样:人们看到儿童配备有自动武器,驻守检查站,执行对妇女的伊斯兰着装要求,并进行违禁物品检查。