×

أنشطة تنفيذية造句

"أنشطة تنفيذية"的中文

例句与造句

  1. فالبعثة لا تزال تؤدي دورا هاما فيما يتعلق بتقديم الدعم الدولي لأفغانستان، وهي تسترشد فيما تضطلع به من أنشطة تنفيذية بمقتضيات العملية الانتقالية وبالأدوار الأساسية المنوطة بها، وتعتمد عليها.
    援助团继续在国际社会对阿富汗的支持中发挥重要作用,其业务活动以过渡进程的各项责任及其已获授权的核心作用为指导和基础。
  2. لأغراض هذا التقرير يعرف جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بأنه 36 كيانا(أ) تعد تقارير عن تمويل أنشطة تنفيذية لأغراض التنمية في عام 2009 (لا يشمل هذا مؤسسات برايتن وودز).
    附件一 为本报告的目的,联合国发展系统的定义是报告2009年发展方面业务活动供资情况的36个实体 (不包括布雷顿森林机构)。
  3. وقد نُوه في التقرير المصاحب إلى أن التغير الذي يعتري المشهد الإنمائي يوفر فرصة مهمة لتعزيز أداء جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وزيادة فعالية وتأثير ما يضطلع به من أنشطة تنفيذية من أجل التنمية.
    该姐妹报告认为,发展格局不断变化,为加强联合国发展系统的运作和增强其发展业务活动的成效和影响力提供了重要机会。
  4. لأغراض هذا التقرير، يُعرَّف جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بأنه الكيانات البالغ عددها 37 كيانا(أ) التي أعدت تقارير عن تمويل أنشطة تنفيذية من أجل التنمية في عام 2009 (ولا يشمل هذا مؤسسات بريتون وودز).
    为本报告的目的,联合国发展系统是指报告2009年发展方面业务活动筹资情况的37个实体a(不包括布雷顿森林机构)。
  5. وبينما لم يجر تحديد الجدول الزمني للانتخابات في عام 2011 بعد، فإن هناك أحداثا انتخابية مختلفة يمكن تحديد مواعيدها وستتطلب مشاركة المفوضية بشكل كامل في أنشطة تنفيذية بمشورة ودعم من البعثة.
    虽然2011年的选举日历尚未确定,但是可以安排多种选举活动,这需要选举委员会在联伊援助团的咨询和支持下充分参与业务活动。
  6. ولا يمكن امتلاك العملية الإنمائية ما لم تتوفر قدرات كافية على المستوى الوطني للتفكير في السياسات الإنمائية وما يقابلها من أنشطة تنفيذية (البرامج والمشاريع)، ووضعها، وصياغتها، وتنفيذها، ورصدها، وتقييمها.
    如果在国家一级没有足够能力构思、设计、制定、执行、监测和评价发展政策以及相应的业务活动(方案和项目),发展进程不能为本国所有。
  7. فقد عقدت المفوضية خﻻل عام ٧٩٩١، ١٣٩ اتفاقاً تنفيذياً مع ٣٤٤ منظمة غير حكومية، وتغطي هذه اﻻتفاقات أنشطة تنفيذية تتعلق بﻻجئين وأشخاص آخرين هم موضع اهتمام المفوضية في ١٣١ بلداً.
    1997年,难民署与443个非政府组织缔结了931项执行协定,涵盖在131个国家开展的有关难民和难民署关注的其他人口的业务活动。
  8. وفي هذا الصدد، ستقوم عناصر الإعلام والشؤون المدنية والتوعية في القوة المؤقتة بدور هام في اجتذاب اهتمام الصحافة والمجتمعات المحلية، بما يكفل فهمهما لولاية القوة وما تضطلع به من أنشطة تنفيذية يومية.
    在这方面,联黎部队的新闻、民政和外联部门将发挥重要作用,与媒体和当地社区接触,寻求确保他们理解联黎部队的任务和日常业务活动。
  9. ويلتزم الصندوق التزاما تاما بمبادئ الملكية الوطنية، والريادة الوطنية، وتنمية القدرات الوطنية، وتشكل هذه المسائل الركيزة الأساسية للخطة الاستراتيجية للصندوق، وبالفعل لجميع ما يضطلع به الصندوق من أنشطة تنفيذية وبرمجة.
    人口基金大力遵循国家自主权、国家主导权和国家能力发展等原则,这些原则是该基金的战略计划,事实上是该基金所有业务活动和方案规划的根本基础。
  10. كما رحبوا بالتعاون بين الأونكتاد وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في شكل أنشطة تنفيذية ملموسة في هذا المجال، بما في ذلك تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص، وحثوا الأوساط المانحة على دعم هذه الأنشطة بسخاء.
    他们还欢迎贸发会议和开发计划署协同努力,在该地区展开具体的业务活动,包括促进公私伙伴关系,同时促请捐助界对此类活动给予大力支持。
  11. )ب( إدراك أن إطار مساعدة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والبرامج القطرية التي يقوم على أساسها هي أداة تنمية طويلة اﻷجل يمكنها، إذا أعدت بشكل مناسب لتشمل خطط الطوارئ، أن تتيح اﻹنعاش بعد اﻷزمات، واﻻنتقال إلى أنشطة تنفيذية طبيعية؛
    (b) 认识到联发援框架及其所根据的国别方案是一项长期发展手段,如经过充分准备而包括应急规划,则可能有助于危机后的恢复及向正常业务活动过渡;
  12. )ب( إدراك أن إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية والبرامج القطرية التي يقوم على أساسها هي أداة تنمية طويلة اﻷجل يمكنها، إذا أعدت بشكل مناسب لتشمل خطط الطوارئ، أن تتيح اﻹنعاش بعد اﻷزمات، واﻻنتقال إلى أنشطة تنفيذية طبيعية؛
    (b) 认识到联发援框架及其所根据的国别方案是一项长期发展手段,如经过充分准备而包括应急规划,则可能有助于危机后的恢复及向正常业务活动过渡;
  13. في أثناء العام 2001، أبرمت المفوضية اتفاقات مع 573 منظمة غير حكوميـة (426 منظمـة وطنيـة و147 منظمة دولية) بشأن مشاريع تشمل أنشطة تنفيذية لصالح اللاجئين وغيرهم من الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية.
    2001年,难民署与573个非政府组织(426个国家非政府组织和147个国际非政府组织)签订了关于有利于难民和难民署所关注其他人口的业务活动的项目协议。
  14. وينبغي عند إعداد خطة ما بعد عام 2015 أن تؤخذ في الاعتبار القرارات التي ترتبت على الاستعراض الرباعي الشامل السابق، وخاصة الحاجة إلى تحسين جدوى ما تقوم به الأمم المتحدة من أنشطة تنفيذية في سبيل التنمية وتماسك هذه الأنشطة وكفاءتها.
    在制订2015年后议程时,应将此前四年度全面政策审查的各项决定考虑在内,特别是必须提高联合国促进发展的业务活动的相关性、一致性和有效性。
  15. وإسهاما في التحول الهيكلي في أفريقيا، ستركز الاستراتيجية على ترجمة نتائج أعمال البحث والتحليل التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى أنشطة تنفيذية لتنمية القدرات من أجل تحقيق أكبر قدر من الفعالية في تدخلات اللجنة.
    作为促进非洲结构转型努力的一部分,方案战略将侧重于把非洲经委会研究和分析工作转化为能力发展方面的业务活动,以最大限度发挥非洲经委会干预措施的影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أنشطة ترفيهية"造句
  2. "أنشطة بوكو حرام"造句
  3. "أنشطة برنامجية"造句
  4. "أنشطة برنامج الصندوق"造句
  5. "أنشطة الوصول"造句
  6. "أنشطة خارج المنهج"造句
  7. "أنشطة دعم البرامج"造句
  8. "أنشطة سابقة للاستثمار"造句
  9. "أنشطة طالبان"造句
  10. "أنشطة على المستوى الوطني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.