أنجوان造句
例句与造句
- وتتفاقم عدم القدرة على تمويل الخدمات العامة في أنجوان بفعل الصراعات بين الطوائف التي أشاعت في الجزيرة جوا من عدم الاستقرار والخوف ولاشك وهو ما لا يشجع السكان على الانخراط بالشكل الكامل في الأنشطة الاقتصادية والاجتماعية.
在昂儒昂,各派间的战斗加剧了缺乏公共服务资金的状况,他们在岛上制造了不稳定、恐惧和怀疑的气氛,阻碍民众充分投身于经济和社会活动。 - وفي جزيرة أنجوان بجزر القمر، حولت المجتمعات المحلية المنحدرات السفلى للجبال بصورة شبه كلية إلى مساحات للزراعة الحرجية، تقترن فيها المحاصيل الشجرية ذات القيمة العالية مثل القرنقل وزهر الإيلانغ بأشجار الفاكهة المثمرة مثل المانغو وثمر شجرة الخبز.
在科摩罗的昂儒昂岛上,社区已经将较靠山脚的山坡几乎全部变成了农林业区,将丁香和夷兰这类高价值作物与芒果和面包树等本地果树结合起来。 - إن الهدف من فرض حظر اقتصادي على جزيرة أنجوان الشقيقة هو دفع الأنجوانيين إلى الإصغاء لصوت العقل، إلا أن الحالة لم تتغير إلا قليلا، وخلال هذه الفترة عانت المستويات الدنيا في المجتمع الأنجواني، مع كل الذين أيدوا الوحدة الوطنية، معاناة شديدة من تلك التدابير.
但是,情况并未发生什么变化,在此期间,昂儒昂社会的最低层以及所有那些支持国家统一的人因这些措施造成的后果而遭受了极大的痛苦。 - (ب) تيسير الوصول إلى خدمات الصحة الأساسية وتحسين نوعيتها مع التركيز بوجه خاص على صحة الأمهات والمواليد، وبخاصة في جزيرتي أنجوان ومحيلي، وتنفيذ برنامج حماية صحة الأم والرضيع الذي يحظى بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
尤其是为了昂儒昂岛和莫埃利岛产妇和新生儿的健康,改善基本医疗服务以及由人口基金和儿基会支助的保护产妇和婴儿健康方案的获取机会并提高其质量。 - وتجاه كل هؤلاء الشركاء أبديتُ دائما حسن نيتنا في السعي إلى تسوية أزمة أنجوان بالوسائل السلمية لأن الشيء المهم هنا هو إنقاذ الوحدة الوطنية وحماية شعب جزر القمر من كل ما قد يلحق الضرر بجهودنا الإنمائية.
对所有这些伙伴,我始终表明以和平方式解决昂儒昂岛危机的善意,因为当务之急是拯救国家团结,保护科摩罗人民,使其免受可能破坏发展努力的任何事物之害。 - وواصــل القــول إن قــرار الجمعية العامة 3385 (د-30) الذي قبل جزر القمر في عضوية الأمم المتحدة قد أعاد التأكيد على ضرورة احترام الوحدة والسلامة الإقليمية لأرخبيل القمر الذي يتكون من جزر أنجوان والقمر الكبرى ومايوت وموهيلي.
大会第3385(XXX)号决议承认科摩罗的联合国会员国资格,重申必须尊重由昂儒昂、大科摩罗、马约特和莫埃利四岛组成的科摩罗群岛的统一和领土完整。 - 642- تدرك اللجنة التقييدات التي يفرضها العنف المستمر القائم في جزيرة أنجوان المنفصلة، إلا أنها تعرب عن قلقها إزاء ما بلغها من استخدام الميليشيات المختلفة للجنود الأطفال في تلك الجزيرة وإزاء عدم توافر خدمات إعادة تأهيل ملائمة للأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح.
委员会注意到闹分裂的昂儒昂岛上持续不断地发生暴力事件,对该岛上各派民间武装分子征用儿童兵以及受冲突影响的伤残儿童得不到充分康复服务的报告,表示关切。 - وقد تعرض اتفاق تقاسم السلطة لعام 2001 وهو اتفاق فومبوني للخطر عندما استولى المتمردون على السلطة في جزيرة أنجوان القمرية مما أدى إلى تدخل من جانب الاتحاد الأفريقي وجنود جزر القمر لمساعدة الحكومة الاتحادية في استعادة السيطرة.
最近,反叛分子在科摩罗昂儒昂岛夺取政权后,对2001年分享权力协定即《萨利富协议》提出质疑,从而导致非洲联盟和科摩罗士兵出面干预,以帮助联邦政府夺回控制权。 - وأزمة الشرعية التي لا يمكن حلها إلا بإجراء الانتخابات وإعادة النظام الدستوري وكذا صعوبة التحرك عبر كافة الإقليم بسبب القيود على التنقل في أنجوان المفروضة من قبل الزعماء الانفصاليينوعلى أنجوان من قبل الزعماء القمريين، تشكلان عائقين رئيسيين لأنشطة التعاون التقني.
合法性危机只有通过组织选举和恢复宪法秩序才能解决,分裂派领导人在昂儒昂对流通规定了限制,而科摩罗领导人则对昂儒昂的流通规定了限制,因而使整个领土交通困难。 - وأزمة الشرعية التي لا يمكن حلها إلا بإجراء الانتخابات وإعادة النظام الدستوري وكذا صعوبة التحرك عبر كافة الإقليم بسبب القيود على التنقل في أنجوان المفروضة من قبل الزعماء الانفصاليينوعلى أنجوان من قبل الزعماء القمريين، تشكلان عائقين رئيسيين لأنشطة التعاون التقني.
合法性危机只有通过组织选举和恢复宪法秩序才能解决,分裂派领导人在昂儒昂对流通规定了限制,而科摩罗领导人则对昂儒昂的流通规定了限制,因而使整个领土交通困难。 - 603- على الرغم من أن اللجنة مدركة لمفاوضات السلام الجارية مع القوى الانفصالية في جزيرة أنجوان وللحصار المفروض على تلك الجزيرة، فإنها تلاحظ، بقلق، ما ينجم عن عدم الاستقرار السياسي للدولة الطرف وعن الأزمة الاجتماعية والاقتصادية الحالية من آثار سلبية على الأطفال، وخاصة فيما يتعلق بتمتعهم بحقوقهم الإنسانية.
委员会虽然注意到正在与昂儒昂岛分离主义力量进行和平谈判和对该岛实行禁运,却也注意到缔约国政治不稳定和目前的社会经济危机对儿童享受其人权的不利影响。 - واسمحوا لي في هذا السياق، أن استعرض الحالة السائدة في بلدي، جمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية، وأن أبين مدى شعور الشعب بالانزعاج من جراء الخطر الناجم عن أزمة الانفصال التي وقعت في جزيرة أنجوان الشقيقة منذ ما يقرب من ثلاث سنوات.
在这方面,请允许我回顾我的国家科摩罗伊斯兰联邦共和国在当前的局势,并说明我国人民对近三年中发生在我们的兄弟岛屿昂儒昂岛的分裂主义危机给和平造成的威胁,是多么的不安。 - 11- وخارج هذه النصوص، وضعت الدولة القمرية عدة هياكل تعمل من أجل حماية حقوق المرأة وهي المديرية الوطنية لتعزيز قضايا الجنسين، وإدارة حقوق المرأة، ووزارة تعزيز قضايا الجنسين على صعيد جزيرة نغازيدجا المتمتعة بالحكم الذاتي، ومديرية قضايا الجنسين في جزيرة موهيلي المتمتعة بالحكم الذاتي ومديرية قضايا الجنسين في جزيرة أنجوان المتمتعة بالحكم الذاتي.
除了这些文本,科摩罗国家还建立了若干致力于保护妇女权利的机构:全国促进性别平等局、妇女权利局、恩加齐贾自治岛促性别平等部、莫埃利自治岛性别平等局和昂儒昂自治岛性别平等局。 - علاوة على ذلك، إن نظام تأشيرة الدخول التي تفرضها السلطات الفرنسية على أبناء الجزر الثلاث الأخرى من جزر القمر قد فرّق بين العديد من الأسر عن طريق تحويل القناة البحرية التي تفصل جزيرة مايوت عن شقيقتها جزيرة أنجوان إلى مقبرة ضخمة، حيث تضم رفات الآلاف من مواطنيّ الذين لم يرغبوا سوى في الوصول إلى جزء من أراضيهم.
此外,法国当局强加于另外3个岛屿上科摩罗人的签证制度使许多家庭破裂,把马约特岛及其姊妹岛屿昂儒昂岛之间的海上通道变成了一块埋葬我国成千上万同胞遗体的巨大墓地,而这些人只不过是想进入自己领土的一部分。
更多例句: 上一页