أمل كبير造句
例句与造句
- ويحدو الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء أمل كبير في أن ينظر شركاؤنا بشكل إيجابي في هذا الاقتراح.
欧洲联盟及其成员国殷切希望我们的合作伙伴赞同这项建议。 - ويراودنا في أفريقيا أيضا أمل كبير في نجاح مبادرات السلام في بوروندي وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
在非洲我们再次热切希望布隆迪和刚果民主共和国和平倡议成功。 - وثمة أمل كبير أيضا لدى الوفد الكوري فيما يتصل بمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
因此,韩国代表团对信息社会问题世界首脑会议寄托了很大的希望。 - " كان لدي أمل كبير في أن تكون الدول اﻷعضاء قد توصلت إلى اتفاق بهذا الشأن اﻵن.
" 我非常希望到现在会员国已经就此达成协议。 - وعلى وجه الخصوص، فإنه يعتقد أنه لا يوجد أمل كبير في تحقيق الأهداف في البلدان التي تجري فيها المنازعات المسلحة.
尤其是,在发生武装冲突的国家,实现这些目标的希望不大。 - ولدى هولندا أمل كبير في أن هذه الدول سوف تبذل مزيدا من الجهود لكي تتحلى بالشفافية فيما يتعلق بترساناتها النووية.
荷兰真切希望这些国家进一步作出努力,保持核武库的透明度。 - ويحدونا أمل كبير في أن نتمكن من التعويل على دعمكم وتعاونكم عندما نمضي قدما بهذا الاقتراح.
我们殷切期望在落实这项建议的时候,能够得到在座各国的支持与合作。 - ويحدوها أمل كبير بالعمل على تحقيق هدف نزع السلاح النووي العام والكامل بمقتضى المادة 6 من معاهدة عدم الانتشار.
它们希望实现《不扩散条约》第6条中规定的彻底核裁军的目标。 - ويحدونا أمل كبير أن تنمو دولة جنوب السودان وتزدهر، بعد أن تبوأت مكانها اللائق بها في هذه الهيئة.
我们热切希望已经在这个机构取得应有地位的南苏丹将成长、茁壮。 - ويراودنا أمل كبير جدا في العمل بتوصياته الهامة التي وضعها جميع قادة العالم تقريبا.
我们深切希望,由几乎所有世界领导人通过的有关建议,将不会成为一纸空文。 - ويحدونا أمل كبير في أن يتم اعتماد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة اليوم بأغلبية كاسحة.
我们最深切地希望,今天摆在大会面前的这项决议草案将以压倒多数通过。 - والاتحاد الروسي يحدوه أمل كبير في أن يراعي شركاؤه هذه العوامل في إطار التعاون الاقتصادي والمالي الدولي.
俄罗斯联邦希望其伙伴在国际经济和金融合作的框架内会考虑到这些因素。 - ويحدونا أمل كبير بأن يستمر دعم مجتمع المانحين لتمويل مشاريع التنمية والصحة في الميدان.
我们也强烈希望,捐助界继续支持这一领域中有关的发展和健康项目的资金筹供。 - ولدى هولندا أمل كبير في أن هذه الدول سوف تبذل مزيدا من الجهود لكي تتحلى بالشفافية فيما يتعلق بترساناتها النووية.
荷兰真切希望这些国家在使核武库具有透明度方面作出进一步努力。 - ولذلك يحدوني أمل كبير في أن نحرز تقدما نحو تحقيق السلام وفقا لديننا والقرآن.
因此,我最深切地希望,我们将能够遵守我们的宗教和《古兰经》,取得和平进展。