أملا造句
例句与造句
- إن الرياضة واحدة من تلك القوى التي لا تزال تقدم أملا حقيقيا، جماعيا وفرديا.
体育是仍然能够单独和集体提供真正希望的力量之一。 - إننا نرى أملا في وقف أطلاق النار الأخير الذي أعلنه الفلسطينيون والإسرائيليون.
我们从巴勒斯坦人和以色列人最近宣布的停火中看到了希望。 - والحقيقة القائمة هي أن هدف نزع السلاح العام الكامل لم يعد الآن إلاّ أملا كاذبا.
严峻的事实是,全面彻底裁军的目标现在是一枕黄梁。 - إنهم يموهون مخططاتهم الشيطانية بالاحتجاج على التمييز الديني أملا في زيادة صراع الحضارات.
他们利用宗教偏见,掩盖其罪恶企图,希望加剧文明冲突。 - وقد أذكى الخطاب الذي ألقاه الرئيس أوباما في براغ أملا جديدا في نفوسنا.
奥巴马总统今年4月在布拉格发表的演讲带来了新的希望。 - وتؤمن مملكة سوازيلند إيمانا قويا بنجاح مؤتمر القمة هذا وتأمل فيه أملا وطيدا.
斯威士兰王国对本届首脑会议的成功寄予极大的信念和希望。 - ونحن نأمل أملا حارا بأن يقبل اتفاق أروشا للسلام أولئك الذين رفضوه من قبل.
我们热忱希望那些没有接受阿鲁沙和平协定的人,能够接受。 - إن جهودهما تعطينا أملا متجددا في أن السلام سوف ينتصر في المنطقة في النهاية.
他们的努力使我们重新产生了和平终将在该地区胜利的希望。 - وقد جلب الاستقلال أملا جديدا وتنشيطا للجهود الإنمائية ولكن المهمة كانت عصيبة.
独立给这些国家的发展带来了新的希望和活力,但任务是艰巨的。 - ومن ذلك المنطلق نرحب بإنشاء الصندوق العالمي إذ أنه يعطينا أملا قويا.
从这一观点看,我们欢迎设立全球基金。 它给我们带来很大希望。 - ونعلق أملا كبيرا على قدرة ذلك المنتدى على استكشاف سبل جديدة وفعالة لتمويل التنمية.
我们对该会议为发展筹资找到新的有效途径的潜力寄予厚望。 - تمثل معالجة ناسور الولادة أملا في بدء حياة جديدة بالنسبة للنساء اللواتي يعانين منه.
对患有产科瘘管病的妇女而言,治疗代表了对新生活的渴望。 - وما زالت فوائد تكنولوجيا المعلومات، بالنسبة لمعظم البلدان النامية، تشكل أملا بعيد المنال.
4. 对于大多数发展中国家而言,信息技术的惠益仍然遥不可及。 - وكان عليها أن تقبل تلك القواعد أملا في الحصول على مزايا في مجالات التنمية والتقدم.
它们不得不接受这些规则,希望在发展和进步领域获得好处。 - ولذلك يعقد وفدي أملا كبيرا على الآلية الاستشارية التي أوصى الأمين العام بتجديدها.
这就是我国代表团对秘书长建议延长的协商机制寄予厚望的原因。