×

أمطار造句

"أمطار"的中文

例句与造句

  1. هناك مسألة أكثر حيّةً في ا غابة صنوبرياتِ عملاقةِ، مِنْ أيّ غابة أمطار إستوائية إستوائية
    巨大针叶树林里的有机物质 超过任何热带雨林
  2. وشهدت هندوراس وغواتيمالا موسم أمطار غزيرة في عام 2008.
    洪都拉斯和危地马拉在2008年经历了雨量很大的雨季。
  3. وهطلت أيضا نسبة جيدة من الأمطار على العديد من المناطق المنتجة للمحاصيل التي تعتمد على أمطار البِلغ.
    许多Belg产区也得到充沛的雨水灌溉。
  4. وبنيتنا التحتية للطرق ما زالت تعاني جراء أمطار النينيو.
    我们的道路基础设施尚未从厄尔尼诺现象造成的降雨中恢复。
  5. بيد أن المحافــــظات الشمالية لمنطقة غيدو لم تتلق سوى مقدار قليل للغاية من أمطار ذلك الموسم.
    不过,在盖多区北部降下的季雨再次远远不足。
  6. وعند وصول اﻹعصار إلى هايتي كانت أغلب القوى الريحية قد خفت إﻻ أنه تسبب في هطول أمطار غزيرة؛
    飓风吹袭海地时,大部分风力已减弱,但带来豪雨;
  7. وعند وصول اﻹعصار إلى هايتي كانت معظم قواه الريحية قد خفت إﻻ أنه تسبب في هطول أمطار غزيرة؛
    飓风吹袭海地时,大部分风力已减弱,但带来豪雨;
  8. أمطار الشطائر من إبداع (عامل الصيانة الموقر (فلينت لوكوود
    这场汉堡雨的幕[後后]英雄 就是腼腆的[後后]院发明家 佛林特·洛克伍德
  9. ويعزى هذا التأخير إلى الحاجة لاستكمال خطوط نقل الطاقة الكهربائية والانتظار لحين انقضاء موسم أمطار آخر.
    拖延的原因是需要完成输电线路和等待下一个雨季周期结束。
  10. وذلك ما سيؤثر في إنتاج الحبوب، وتوفرها وأسعارها أثناء موسم أمطار (غو) وموسم الجفاف الذي يليه.
    这将影响到长雨季及其后的干季期间的谷物产量、供应和价格。
  11. ومع حلول موسم أمطار غو، بدأ العديد في العودة إلى مواطنهم الأصلية في المناطق الرعوية التقليدية النائية.
    随着春雨的到来,很多人开始返回原籍所在的传统游牧腹地。
  12. وردا على ذلك، بدأت إسرائيل عملية أمطار الصيف.
    为了报复,以色列发动了 " 夏雨行动 " 。
  13. وزاد الوضع سوءاً هذا العام بسبب هطول أمطار غزيرة على غير العادة أدت إلى إتلاف المحاصيل.
    今年由于不寻常的暴雨,许多农作物被摧毁,情况进一步恶化。
  14. ولا يزال واديا جوبا وشبيلي يدعوان إلى القلق بسبب شح موسم أمطار (غو) لعام 2005.
    2005年长雨季降雨不足,所以朱巴和谢贝利河谷仍然令人关注。
  15. فهي تتعرض خلال معظم العام لتساقط أمطار قوية، ما يؤدي إلى وقوع فيضانات ويجعل الوصول إليها صعباً للغاية.
    其余大半年都有强降雨,导致洪水泛滥,难以进入这些区域。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أمضي"造句
  2. "أمضى"造句
  3. "أمض"造句
  4. "أمصال"造句
  5. "أمصار"造句
  6. "أمطار الصيف"造句
  7. "أمطار حامضية"造句
  8. "أمطار حمضية"造句
  9. "أمطار غو"造句
  10. "أمطر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.