أمراض النساء والتوليد造句
例句与造句
- وتحدث البروفسور جان شارل مورو، رئيس أمراض النساء والتوليد في جامعة الشيخ أنتا ديوب في داكار، عن الدروس المستفادة من عيادة أمراض النساء والتوليد والمركز الإقليمي للتعليم والبحوث في مجال الصحة الإنجابية.
设在达喀尔的谢赫安塔迪奥普大学妇产科主任让·查尔斯·莫罗教授报告了妇产科临床以及生殖健康教育和研究区域中心吸取的经验教训。 - وتحدث البروفسور جان شارل مورو، رئيس أمراض النساء والتوليد في جامعة الشيخ أنتا ديوب في داكار، عن الدروس المستفادة من عيادة أمراض النساء والتوليد والمركز الإقليمي للتعليم والبحوث في مجال الصحة الإنجابية.
设在达喀尔的谢赫安塔迪奥普大学妇产科主任让·查尔斯·莫罗教授报告了妇产科临床以及生殖健康教育和研究区域中心吸取的经验教训。 - وتم توفير رعاية تخصصية شملت مجالات أمراض النساء والتوليد من خلال برنامج مناوبة أسبوعي، يقوم الأطباء في إطاره بإحالة المرضى الذين تم الكشف عليهم من قبل إلى أخصائيين لإجراء مزيد من الفحص والعلاج.
专科保健服务包括通过每周轮值计划提供的妇产科服务,经过预先检查的病人由医务干事介绍转至专科医生,以便进一步进行评估和料理。 - وفي مجال الوقاية والكشف المبكر والعﻻج وإعادة التأهيل، تتلقى المرأة العناية من طبيب وممرض اﻷسرة واﻷطباء المتخصصين في أمراض النساء والتوليد وأمراض الثدي واﻷمراض النفسية، من المستوى اﻷول للعناية حتى المستوى الثالث، بالمجان.
妇女接受家庭医生、妇科、肿瘤科专家及心理学专家提供的医疗服务,即接受由初级到第三级各个级别的预防、早期诊断、治疗和复健服务。 - يقدم القطاع العام مصفوفة شاملة من خدمات الإسعاف العامة، من بينها خدمات الطوارئ والخدمات العامة والتخصصية للمرضى الخارجيين وإيصال الخدمات والمعلومات. وقد صُممت خدمات أخصائيي أمراض النساء والتوليد لكي تلبي احتياجات النساء بوجه خاص.
公营机构为市民提供全面的日间医护服务,包括急症室、普通科和专科门诊、及外展等服务,而妇产科专科服务则特别为照顾妇女的需要而设计。 - 374- تقدم هيئة المستشفيات مجموعة شاملة من خدمات الإسعاف العامة، من بينها الخدمات في حالات الحوادث والطوارئ والخدمات العامة والتخصصية للمرضى الخارجيين وخدمات التوعية. وقد صُممت خدمات أخصائيي أمراض النساء والتوليد لكي تلبي احتياجات النساء بوجه خاص.
医管局为市民提供全面的日间医护服务,包括急症室、普通科和专科门诊、及外展等服务,而妇产科专科服务则特别为照顾妇女的需要而设。 住院服务 - فقد جرمت مصر ممارسة الختان بإصدار مرسوم يحظر على العاملين في الحقل الطبي ختان الإناث(35) بحيث لا تتم هذه العملية إلا في حالة الإصابة بمرض أو بموافقة رئيس قسم أمراض النساء والتوليد في المستشفى بتوصية من الطبيب المعالج(36).
埃及下达了禁止医务专业人员从事女性外阴残割手术的法令,将残割列为罪行。 只有在发生疾病情况下,或只有在治疗医生提议,经医院妇产科主任批准之后,才可从事这样的手术。 - (و) أظهرت دراسة أخرى أجريت في عام 2000 في مستشفى كواتيبيكي (وهي مدينة في مقاطعة كيتسالتينانغو الغربية)، أن 10 في المائة من ميزانية المستشفى و30 في المائة من خدمات أمراض النساء والتوليد كانت مخصصة لرعاية المريضات اللاتي يعانين من مضاعفات الإجهاض؛
(f) 2000年在科阿特佩克(西部省份克萨尔特南戈下辖的一个城市)医院中开展的另一项研究显示,10%的住院预算以及30%的妇产科医疗预算被用于诊治堕胎并发症患者; - وفي مجال الوقاية والكشف المبكر والعلاج وإعادة التأهيل، تتلقى المرأة العناية من طبيب وممرض الأسرة والأطباء المتخصصين في أمراض النساء والتوليد وأمراض الثدي والأمراض النفسية، من المستوى الأول للعناية حتى المستوى الثالث، بالمجان وبنسبة 100 في المائة من السكان المعرضين لخطر الإصابة بهذه الأمراض.
在预防、早期诊断、治疗和康复方面,妇女得到了从第一级到第三级医疗服务机构的家庭医护人员、妇产科专家、乳腺学家和心理学家的免费服务,服务覆盖100%的危险人口。 - 461- ومنذ عام 2008، تولت وزارة الحماية الاجتماعية توجيه تنفيذ استراتيجية لرصد اعتلال الأمهات الحاد باستخدام معايير حددها اتحاد جمعيات أمراض النساء والتوليد في أمريكا اللاتينية بغرض إدارة حالات الطوارئ الولادية على الصعيد المحلي في الوقت المناسب وعلى النحو الملائم.
另一方面,自2008年起,社会保障部依照由拉丁美洲妇产科联合会(FLASOG)所制定的标准领导实施了产妇发病率监控战略,目的是在地方一级对产科急症进行及时的对症处置。
更多例句: 上一页