أمراض الطفولة造句
例句与造句
- وقد انخفض انتقال فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل وإن كان لا يزال عاملاً رئيسياً كامناً وراء العديد من أمراض الطفولة ووفيات الأطفال.
虽然艾滋病毒母婴传播减少,但它仍然是许多儿童疾病和死亡的一个主要原因。 - وشعرت اللجنة بالقلق لأن بقاء ونمو الأطفال ما زالت تهددهما أمراض الطفولة المبكرة ولأن سوء التغذية يمثل مشكلة خطيرة(108).
委员会感到关切的是,儿童的生存和发展继续受到幼儿疾病的威胁;营养不良是一个严重问题。 - وأحرز أكبر نجاح في تنفيذ هذا المشروع في ميدان التحصين اﻻلزامي لﻷطفال من أمراض الطفولة وﻻسيما شلل اﻷطفال .
实施该方案取得的最大成功是在预防儿童疾病的强制免疫领域,特别是防止小儿麻痹症的免疫方面。 - (ب) تنفيذ استراتيجية الرعاية المتكاملة للوقاية من أمراض الطفولة (AIEPI)، لتوفير الرعاية على النطاق الوطني للأطفال دون الخامسة من العمر منذ عام 1998؛
(b)实施儿童常见病一体化护理战略:自1998年以来为全国5岁以下儿童提供了护理; - ويمكن للإدارة المجتمعية المتكاملة لحالات الملاريا وغيرها من أمراض الطفولة أن تسهم بقدر كبير في خفض معدل وفيات الأطفال في المجتمعات المحلية الريفية في أفريقيا.
疟疾和其他儿童疾病的综合性社区病例管理可以极大地减少非洲农村社区的儿童死亡率。 - وكذلك تم التشديد على أهمية الأشجار في توفير المنتجات الغذائية والكثير من المنتجات الطبية التي يمكن استخدامها في الوقاية من أمراض الطفولة وفي علاجها.
与会者还强调树木的重要性,它可以提供食物和能用于预防和治疗儿童疾病的许多药用产品。 - وعلاوة على ذلك، وبدعم منظمة الأمم المتحدة للطفولة، سعت الحكومة إلى كفالة القيام بالتحصين الكامل لجميع أمراض الطفولة وإدارتها على نحو مناسب.
此外,在儿童基金会的支持下,厄立特里亚政府努力确保充分的免疫覆盖率和适当地管理儿童疾病。 - وأعربت اللجنة أيضاً عن قلقها إزاء استمرار تعرض حياة الأطفال للخطر بسبب أمراض الطفولة المبكرة وإزاء حالات تفشي أمراض وبائية بانتظام مثل الإصابة بفيروس إيبولا.
委员会还关注,儿童的存活继续受到早期儿童疾病和诸如埃博拉病毒等传染病经常爆发的威胁。 - ويوفر برنامج الإدارة المتكاملة لمكافحة أمراض الطفولة المطبق في أوغندا للبلدان الأخرى في منطقة أفريقيا نموذجا لإنجاز مجموعة متكاملة من الخدمات الضرورية للأطفال.
在乌干达的儿童疾病综合管理方案,为非洲地区其他国家提供了一个向儿童提供综合性一揽子基本服务的模式。 - ويشدد على أهمية مكافحة أمراض الطفولة الرئيسية، لا سيما الأمراض المعدية والأمراض الطفيلية، ووقاية الأطفال، لا سيما الفتيات، من سوء التغذية.
《行动纲领》强调必须防治主要儿童疾病,特别是传染病和寄生虫病,并预防儿童营养不良,特别是女孩营养不良。 - وإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لأن أمراض الطفولة المبكرة لا تزال تهدد بقاء ونمو الأطفال في الدولة الطرف ولأن سوء التغذية هي مشكلة حادة تعاني منها.
此外,委员会还关切的是,缔约国内儿童的生存与成长继续受到幼儿疾病的威胁,营养不良问题严重。 - أما في مجال الصحة، فإن أكثر من 90 في المائة من أطفالنا ملقحون ضدّ جميع أمراض الطفولة الرئيسية؛ وجميع الولادات تقريباً تتم على أيدي موظفين صحيين مختصين.
在卫生领域,超过90%的儿童接种了各主要儿童疾病疫苗,几乎所有的婴儿出生都由熟练医护人员接生。 - وفضلاً عن ذلك، يساور اللجنة القلق لأن أمراض الطفولة المبكرة مثل الالتهابات التنفسية الحادة والإسهال وسوء التغذية الحاد، لا تزال تهدد بقاء الطفل ونموه في ميانمار.
此外,委员会还关切缅甸儿童的生存和发展继续受到幼儿疾病的威胁,如呼吸道感染和腹泻及长期营养不良。 - وإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لأن أمراض الطفولة المبكرة والأمراض المُعدية وحالات الإسهال وسوء التغذية ما زالت تهدد بقاء الأطفال ونموهم في الدولة الطرف.
此外,委员会关注的是:婴幼儿疾病、传染病、腹泻以及营养不良等疾病仍在威胁着缔约国儿童的生存和成长。 - وتتعلق أمراض الطفولة التي يمكن الوقاية منها (الأمراض التنفسية 0وأمراض الإسهال) أساسا بالفقر الذي يؤدي التخفيف منه إلى الحد من العبء الواقع على كاهل الصحة العامة والرعاية الصحية0
可以预防的儿童疾病(呼吸病和腹泻病)主要与贫穷有关,减少贫穷会减轻对公共卫生和保健服务的负担。